Перевод "представить на обсуждение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обсуждение - перевод : обсуждение - перевод : представить - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : обсуждение - перевод : на - перевод : на - перевод : Обсуждение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наша делегация и я возвращаемся в Сараево для того, чтобы представить предложенный план нашему Парламенту на рассмотрение и обсуждение. | Our delegation and I are returning to Sarajevo to submit the proposed plan for the review and debate of our Parliament. |
а. Обсуждение положения на рынке | Market discussions |
Она ориентирована на обсуждение идей. | It is oriented towards the discussion of ideas. |
Отправитель согласен на обсуждение статьи | Sender accepts this journal |
Вынесение на обсуждение пункта 108b, | Introduction of agenda item 108 (b), |
d) вынесение руководителем оценки, обсуждение оценок с сотрудником, который может представить дополнительные замечания в письменной форме | (d) Rating by the supervisor and discussion of the ratings with the staff member, who may add written comments |
Но, если мы должны перейти от этапа общих дискуссий к конкретным переговорам, необходимо представить на обсуждение вполне конкретные и всеобъемлющие предложения. | But if we are ever to move from the stage of generalized discussion to concrete negotiations, it is necessary to put some quite specific and comprehensive proposals on the table. |
Обсуждение прав человека это не политика только тоталитарные и авторитарные режимы пытаются представить это в подобном свете. | To speak of human rights is not politics only authoritarian and totalitarian regimes try to make it so. |
Обсуждение | Deliberations |
Обсуждение | Discussion |
Отправитель делегировал запрос на обсуждение статьи | Sender has delegated this request for the journal |
Приветствуя решение Комитета продолжить обсуждение концепции относительных СЦВК, его делегация просит представить более полную информацию по этому вопросу. | The Committee's decision to pursue discussions on the concept of relative PAREs was a welcome development and his delegation would be grateful for more information in that regard. |
Обсуждение таких материалов проводится на конфиденциальной основе. | Such files will be discussed on a confidential basis. |
Обсуждение положения на рынке Комитетом по лесоматериалам | Timber Committee Market Discussions |
Отправитель согласен на обсуждение статьи с условиями | Sender tentatively accepts this journal |
Обсуждение на языке, я могу понять, доктор. | Talk in a language I can understand, doctor. |
Мы смотрим на то, как выглядит обсуждение. | We're looking at what does a discussion look like. |
Общее обсуждение | General discussion |
ОБЩЕЕ ОБСУЖДЕНИЕ | General discussion |
Групповое обсуждение | Group discussion |
Там ОБСУЖДЕНИЕ | There's a DEBATE |
Заключительное обсуждение. | Sales techniques V Preparing to close Making the close. |
Бурное обсуждение. | Reams of discussion. |
На этом Комитет завершил общее обсуждение данного пункта. | The Committee thus concluded its general discussion of this item. |
Обсуждение вопросов политики на основе результатов анализа ПИЛСЕ | Policy discussion arising from EFSOS analysis Analytical work arising from needs identified by EFSOS Preparation for future outlook studies |
Обсуждение вопросов политики на основе результатов анализа ПИЛСЕ | Policy discussion arising from EFSOS analysis |
На этом Комитет завершил общее обсуждение этих вопросов. | The Committee thus concluded the general discussion of these questions. |
На этом Комитет завершил общее обсуждение данного вопроса. | The Committee thus concluded the general discussion of this question. |
ОБСУЖДЕНИЕ ОПТОСОЗ ЗА КРУГЛЫМ СТОЛОМ НА УРОВНЕ МИНИСТРОВ | Finally it describes the links between THE PEP and the CEHAPE and discusses opportunities and challenges for the further implementation of THE PEP. |
Мы надеемся на дальнейшее конструктивное обсуждение этих вопросов. | We look forward to further constructive discussions in this regard. |
Рабочая группа продолжила свое обсуждение на неофициальных заседаниях. | The Working Party pursued its deliberations in informal meetings. |
Думаю, пора вынести этот вопрос на широкое обсуждение. | I think it's time for the subject to go public. |
У меня нет времени на обсуждение этических вопросов. | I haven't got time to go into a discussion of ethics. |
У нас нет времени на обсуждение всякой ерунды. | Look, Bill, Let's not get tangled up In a lot of things that don't matter. |
Давайте продолжим обсуждение. | Let's carry on the discussion. |
Это обсуждение окончено. | This discussion is over. |
Дальнейшее обсуждение бессмысленно. | Any further discussion is pointless. |
Обсуждение и выводы | Discussion and conclusion |
РЕКОМЕНДАЦИИ И ОБСУЖДЕНИЕ | In this study, respondents did not indicate that they would like to do this. |
Обсуждение основных проблем | Discussion of major concerns |
Обсуждение текстов документов | Negotiating texts |
ОБСУЖДЕНИЕ (по субрегионам) | MODERATED DISCUSSION (based on sub region) |
В. Обсуждение статей | B. Discussion of articles |
В. Обсуждение тем | B. Discussion of topics |
Пятница ) Обсуждение конкретных | Friday ) Discussion of |
Похожие Запросы : обсуждение на - Обсуждение на - на обсуждение - представить на время - представить на рассмотрение - представить на рассмотрение - представить на подпись - представить на утверждение - представить на мнение - представить на рассмотрение - представить на утверждение - указывают на обсуждение - ставить на обсуждение