Перевод "представления или предприятия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : представления или предприятия - перевод : предприятия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

b) местонахождение коммерческого предприятия эмитента или подписавшего.
(b) To the geographic location of the place of business of the issuer or signatory.
с) продажа государственных активов или активов предприятия
(c) Sale of government or enterprise assets
Какое либо общественное празднование или годовщина предприятия?
Any public celebration or anniversaries of the business?
Меньшие предприятия существуют, но в основном это розничные учреждения или предприятия сферы услуг с одним или всего несколькими служащими.
Firms get to be large by exploiting economies of scale, refining and mass producing the radical innovations developed by entrepreneurs (discussed next).
Или некоторые предприятия, как Вы знаете, э э ...
Or some enterprises, you know, uh...
представления вторых или третьих периодических докладов
Sudan and Zaire, whose second or third periodic reports were
Оно охватывало не только театральные представления, но и оперу, кабаре или акробатические представления.
It included not only the theatre performances, but also opera, cabaret and acrobatic performances.
Кредитное интервью состоится в деловых помещениях банка или предприятия.
The credit interview will take place either at the bank's or at the entrepreneur's business premises.
Германия Малые предприятия Средные предприятия
Germany small entreprise medium entreprise
Женщины чаще всего являются мелкими предпринимателями или единственными владельцами предприятия.
Women are very often either small entrepreneurs or sole proprietors.
временное прекращение трудовой деятельности осуществлялось большинством трудящихся предприятия или службы.
II. That work is suspended by the majority of the workers in the enterprises or establishment.
Их могут выполнять муниципалитеты, лицензированные предприятия или лица (например, в Германии их выполняют землеустроители, назначаемые государственными органами), частные архитектурно планировочные предприятия, государственные или местные кадастровые органы.
The bulk of the existing geospatial base data has therefore been captured and maintained by government authorities within the scope of their statutory tasks.
Частные предприятия часто находятся в совместном владении или косвенно принадлежат государству.
Private enterprises are often co owned or indirectly owned by state.
2.3.1.1 фабричная или торговая марка предприятия, подавшего заявку на официальное утверждение
2.3.1.1. the trade name or mark of the applicant
c) создать механизм совместного предприятия в соответствии с правилом 19 или
(c) enter into a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 or
c) созданием механизма совместного предприятия в соответствии с правилом 19, или
(c) Offer a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 or
Комитет указывает сроки представления такой письменной информации или замечаний.
The Committee shall indicate a time limit for the submission of such written information or observations.
предприятия 18
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities 9
предприятия 327
Technical cooperation and advisory services in the Democratic Republic of the Congo 327
межтерриториальные предприятия
Multi territory enterprises
деятельности Предприятия
operation of the Enterprise
Совместные предприятия
Joint ventures
Месторасположение предприятия
Location of the business
Имидж предприятия
The image of a business
Создание предприятия
Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture Business planning t
Гос. предприятия
State enterprises
Перерабатывающие предприятия
Processing enterprises
Предприятия зачастую нуждаются в получении финансирования для крупных, не являющихся частью обычной деятельности расходов, например расходов на приобретение оборудования или приобретение предприятия.
Businesses often need financing for large, non ordinary course expenditures, such as the acquisition of equipment or the acquisition of a business.
Вещество или смесь могут быть идентифицированы альтернативными наименованиями, номерами, кодами продукции предприятия или другими уникальными идентификаторами.
The substance or mixture may be identified by alternative names, numbers, company product codes, or other unique identifiers.
Первой из этих областей является открытие и закрытие того или иного предприятия.
The first of the areas relates to opening and closing a business.
(b) О местонахождении коммерческого предприятия следует заявлять или сообщать в обязательной форме.
(b) The place of business should be set out in a declaration, or information thereon should be mandatory.
Профсоюзы признаются, скорее, на уровне предприятия или организации, чем по отраслевому принципу.
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis.
Предприятия часто привлекают финансирование для конкретных целей закупок инвентарных запасов или оборудования.
Businesses often obtain financing for specific purchases of inventory or equipment.
Клиенты могут получить ее непосредственно с предприятия или через разнообразные каналы сбы та.
Customers can either obtain them directly from the factory or through a variety of distribution channels.
iii) если заявитель находится под контролем государства или государственного предприятия,  заявление этого государства или государственного предприятия, удостоверяющее, что заявитель будет располагать финансовыми ресурсами на осуществление плана работы по разведке.
(iii) If the applicant is controlled by a State or a state enterprise, a statement from the State or state enterprise certifying that the applicant will have the financial resources to carry out the plan of work for exploration.
Сроки представления Дата представления Комитетом
by Committee
Местные предприятия, лишенные возможности получать необходимые материалы или отгружать свою продукцию, перестают функционировать.
Local businesses, unable to obtain supplies or ship products, cease operation.
Организуйте посещение местного предприятия возобновляемой энер гии, может быть традиционной ветряной или водяной мельницы.
Organise a visit to a local renewable energy site, perhaps a traditional windmill or water mill.
Многие предприятия закрылись.
Many businesses closed down.
c) Малые предприятия
(c) Small Scale Enterprise (SSE)
и другие предприятия
Human rights and transnational corporations and other business enterprises
Предприятия использование XML
Exchange of information
с) Правление Предприятия
(c) Governing Board of the Enterprise
с) Правление Предприятия
quot (c) Governing Board of the Enterprise
Деревообрабатывающие предприятия, компании
Targets Wood processing companies, companies developing partnerships with foreign firms, all entreprises to be restructured.

 

Похожие Запросы : представления и предприятия - представления или гарантии - гарантии или представления - представления или заявления - предприятия и предприятия - или или или - или или или - или или - номер представления - предложение представления - проект представления - предвзятые представления - представления о