Перевод "представлены с проблемами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представлены - перевод : представлены - перевод : представлены - перевод : представлены - перевод : представлены - перевод : представлены с проблемами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давай разберёмся с проблемами . | Yes, let's just go work this thing out. |
Но все мы знаем, что Интернет связан со многими, очень серьёзными проблемами, проблемами с безопасностью и проблемами с неприкосновенностью личной жизни. | But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. |
Он может справиться с проблемами. | He can cope with the problems. |
Они сталкиваются с финансовыми проблемами. | They are facing financial problems. |
Том сталкивается с финансовыми проблемами. | Tom is facing financial problems. |
Мы столкнулись с серьёзными проблемами. | We're facing serious problems. |
Давайте разберёмся с некоторыми проблемами. | Let's get started with some problems. |
Я столкнулась с новыми проблемами. | And I faced a whole new set of challenges. |
с проблемами, вызванными высоким уровнем | ack in the 1970s and 1980s when I started work as a nurse I saw the difficulties that high |
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами. | Many definitions face this problem. |
Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами. | The new government will face formidable challenges. |
Каждая страна сталкивается с этими проблемами. | Every country faces these issues. |
Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами. | Peña Nieto faced serious challenges. |
Но Россия сталкивается с серьезными проблемами. | But Russia faces serious challenges. |
Я не сталкивался с такими проблемами. | Published with permission. |
Том сталкивается с некоторыми серьёзными проблемами. | Tom is facing a few serious problems. |
Том столкнулся с некоторыми неожиданными проблемами. | Tom encountered some unexpected problems. |
Канада столкнулась с серьёзными экономическими проблемами. | Canada is facing serious economic problems. |
Ночью Гиббон столкнулся с серьёзными проблемами. | Gibbon had serious problems that night. |
Сегодня мы сталкиваемся с новыми проблемами. | New challenges confront us today. |
На пути вы столкнётесь с проблемами. | Eventually, you'll encounter problems. |
мы сами разберёмся с нашими проблемами! | Shut up all of you, we will make decisions on our matters ourselves! |
Проходится иметь дело с психологическими проблемами! | I have to address some psychological problems! |
Попечительский совет имеет дело со всеми видами проблем, которые мы видим в школе, связанных с семейными проблемами или с учебными проблемами, мульти культурными проблемами. | And then these individual problems are dealt with case by case in this weekly meeting that every school in Finland has. gt gt Merja Well, a student welfare group deals with any kinds of problems that we see in a school having to do with problems at home or at learning disabilities, multi cultural problems. |
Но семья сталкивается и с другими проблемами, проблемами, которые возникают в связи с переменами в самом обществе. | But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself. |
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. | So policymakers are facing difficult challenges. |
Таиланд, возможно, столкнулся с самыми трудными проблемами. | Thailand might face the hardest problems. |
Люди столкнутся с проблемами на пути домой. | The people will face trouble to reach home. |
Мы идём в никуда с этими проблемами. | We're getting nowhere with these problems. |
После геноцида Руанда столкнулась с разнообразными проблемами. | There were no U.S. troops officially in Rwanda at the onset of the genocide. |
Интернационализация МСП сопряжена с более значительными проблемами. | SMEs face greater challenges in internationalizing. |
с особыми нуждами и проблемами развивающихся стран, | to the particular needs and problems of land locked developing countries |
Мы живём в эпоху с колоссальными проблемами. | We live in an age with daunting problems. |
С местными проблемами и ремон том разобрались быстро. | Local problems were solved quickly and repairs efficiently implemented. |
Почему бы не покончить с проблемами побыстрее? | Why not face the musicians now? |
И не с кем поделиться нашими проблемами | Not a soul to tell our troubles to |
Он еще не сталкивался с реальными проблемами | And he hasn't confronted real problems yet. |
О ПОТЕРЯННЫХ ДЕТЯХ И С ДРУГИМИ ПРОБЛЕМАМИ | HEAD TO POST NEAREST RELIEF |
Ступайте с вашими проблемами в другое место | If you've got a problem, take it someplace else. |
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами. | Any service intensive industry faces the same challenges. |
Между тем, Европейский Союз сражается с собственными проблемами. | Meanwhile, the European Union is struggling with its own demons. |
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. | The Middle East's secular states confront different problems. |
На самом деле это связано с многими проблемами, | And that really has to do to many different challenges. |
Более того, дистанционные фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами. | Moreover, absentee farmers face unexpected problems. |
Денежно кредитная политика сталкивается с теми же проблемами. | Monetary policy faces a similar challenge. |
Похожие Запросы : сталкивается с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - встретились с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - столкнется с проблемами - Ручка с проблемами - расти с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - работаю с проблемами - сталкиваются с проблемами, - справиться с проблемами