Перевод "представьте себе на работу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Представьте, прихóдите вы на работу | Imagine going to work and you're like, |
Представьте себе, действительно представьте. | I mean, picture this really picture this. |
На мгновение представьте себе следующее. | I want you to imagine this for a moment. |
Представьте себе | So imagine yourself. |
Представьте себе. | Just imagine. |
Представьте себе. | Because imagine this. |
Представьте себе | Imagine if |
Представьте себе. | Now imagine this. |
Представьте себе. | Think about that. |
Представьте себе. | Visualize. |
Представьте себе. | I have, indeed. |
Представьте себе! | There they are! |
Представьте себе на минуту такую проблему. | Just think about this problem for a second. |
Представьте себе аккорд. | Think of a chord. |
Представьте себе невесту | Imagine yourself bride |
Представьте себе ребенка | So imagine a kid |
Только представьте себе! | Just imagine! |
Представьте себе электрон. | Consider, for example, the electron. |
Представьте себе это. | Imagine that. |
Представьте себе катушку. | Imagine a coil. |
Представьте себе круг. | Think of it as a cycle. |
Только представьте себе... | Just picture it. |
Представьте себе человека. | Suppose... there is a man. |
А теперь представьте себе на секундочку такое. | Now try and wrap your head around that for a second. |
А теперь представьте свою работу. | Now imagine your workplace. |
Представьте себе обычную мышь. | Think of a mouse. |
Представьте себе такой разговор | Imagine this conversation |
Буквально, представьте себе верёвку. | So literally, you think about a rope. |
Пожалуйста, представьте это себе. | Please imagine and see. He tried to get out desperately he couldn't. |
Представьте себе обычного робота. | Think about the typical kind of robot that you see. |
Представьте себе колёсные шины. | Think about car tires. |
Только представьте себе истощение! | Think of the fatigue! |
Вы только представьте себе. | Can you imagine it? |
Представьте ее себе мысленно. | See if you can get a mental picture of her. |
Просто представьте себе, на что это будет похоже. | Just imagine what that would be like. |
Теперь представьте себе группу тучных нудистов на велосипедах. | Now visualize a pack of overweight nudists on bicycles. |
Представьте себе, если они были книги на мошенничество . | Imagine if they were ebooks on the Swindle . |
Представьте себе, что вы продаёте мороженое на пляже. | Imagine that you sell ice cream at the beach. |
Представьте себе, огромный заголовок на первой полосе Обсервера | You can just picture it in black ink all over The Observer. |
Представьте себе, например, нефтяной рынок. | Think of the oil market, for example. |
Представьте себе, напоили меня, накормили. | Fancy! They fed me and gave me drink. |
Представьте себе мир без войн. | Imagine a world with no war. |
И представьте себе, это сработало. | And guess what, it worked. |
Представьте себе греческий храм, Парфенон. | On a greek temple, imagine the Parthenon. |
Представьте себе многократное подбрасывание монетки. | Can you imagine tossing a coin successively? |
Похожие Запросы : представьте себе, - представьте себе, - Представьте себе следующую - Представьте себе будущее - Представьте себе мир - представьте себе возможности - представьте себе рекламу - представьте себе прочь - представьте себе больше - Представьте себе, что - Представьте себе место - представьте себе мир - представьте, - представьте себе мое удивление,