Перевод "представьте себе на работу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Представьте, прихóдите вы на работу
Imagine going to work and you're like,
Представьте себе, действительно представьте.
I mean, picture this really picture this.
На мгновение представьте себе следующее.
I want you to imagine this for a moment.
Представьте себе
So imagine yourself.
Представьте себе.
Just imagine.
Представьте себе.
Because imagine this.
Представьте себе
Imagine if
Представьте себе.
Now imagine this.
Представьте себе.
Think about that.
Представьте себе.
Visualize.
Представьте себе.
I have, indeed.
Представьте себе!
There they are!
Представьте себе на минуту такую проблему.
Just think about this problem for a second.
Представьте себе аккорд.
Think of a chord.
Представьте себе невесту
Imagine yourself bride
Представьте себе ребенка
So imagine a kid
Только представьте себе!
Just imagine!
Представьте себе электрон.
Consider, for example, the electron.
Представьте себе это.
Imagine that.
Представьте себе катушку.
Imagine a coil.
Представьте себе круг.
Think of it as a cycle.
Только представьте себе...
Just picture it.
Представьте себе человека.
Suppose... there is a man.
А теперь представьте себе на секундочку такое.
Now try and wrap your head around that for a second.
А теперь представьте свою работу.
Now imagine your workplace.
Представьте себе обычную мышь.
Think of a mouse.
Представьте себе такой разговор
Imagine this conversation
Буквально, представьте себе верёвку.
So literally, you think about a rope.
Пожалуйста, представьте это себе.
Please imagine and see. He tried to get out desperately he couldn't.
Представьте себе обычного робота.
Think about the typical kind of robot that you see.
Представьте себе колёсные шины.
Think about car tires.
Только представьте себе истощение!
Think of the fatigue!
Вы только представьте себе.
Can you imagine it?
Представьте ее себе мысленно.
See if you can get a mental picture of her.
Просто представьте себе, на что это будет похоже.
Just imagine what that would be like.
Теперь представьте себе группу тучных нудистов на велосипедах.
Now visualize a pack of overweight nudists on bicycles.
Представьте себе, если они были книги на мошенничество .
Imagine if they were ebooks on the Swindle .
Представьте себе, что вы продаёте мороженое на пляже.
Imagine that you sell ice cream at the beach.
Представьте себе, огромный заголовок на первой полосе Обсервера
You can just picture it in black ink all over The Observer.
Представьте себе, например, нефтяной рынок.
Think of the oil market, for example.
Представьте себе, напоили меня, накормили.
Fancy! They fed me and gave me drink.
Представьте себе мир без войн.
Imagine a world with no war.
И представьте себе, это сработало.
And guess what, it worked.
Представьте себе греческий храм, Парфенон.
On a greek temple, imagine the Parthenon.
Представьте себе многократное подбрасывание монетки.
Can you imagine tossing a coin successively?

 

Похожие Запросы : представьте себе, - представьте себе, - Представьте себе следующую - Представьте себе будущее - Представьте себе мир - представьте себе возможности - представьте себе рекламу - представьте себе прочь - представьте себе больше - Представьте себе, что - Представьте себе место - представьте себе мир - представьте, - представьте себе мое удивление,