Перевод "предстал перед" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перед - перевод : перед - перевод : предстал перед - перевод :
ключевые слова : Front Face Night Last Appeared Angel Hung View Justice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотите, чтоб я предстал перед трибуналом?
You won't give me one of those Marine haircuts?
Позже мужчина предстал перед Олонецким районным судом.
Later on, the man appeared before the Olonetsky district court.
Никто из них не предстал перед судом.
None of them had been brought to trial.
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
When he came to his Lord with a heart compliant,
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood).
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
when he came unto his Lord with a pure heart,
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
Recall what time he came Unto his lord with a heart whole.
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
When he came to his Lord with a pure heart attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism .
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
When he came to his Lord with a sound heart.
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
When he came to his Lord with a pure heart,
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
When he came unto his Lord with a whole heart
Когда небо прояснилось, перед ними предстал новый мир.
When the skies cleared, a new world was born.
Он предстал перед Верховным судом государственной безопасности 30 июня 2003 года .
He was arraigned before the Supreme State Security Court on 30 June 2003 .
2.3 В июне 1983 года автор предстал перед окружным судом Кингстона.
2.3 In June 1983 the author went on trial before the Circuit Court of Kingston.
Правительство взволновано по поводу видео Анаса Взяточник Анаса предстал перед судом
Anas 'Bribe' Men in Court 15 Heads Roll Over Anas Tape
Уже давно рассвело, когда Швейссер притащился домой, и предстал перед дочерью.
It was midmorning before Schweisser dragged himself home to face his daughter.
Однако никто из них не предстал перед судом и не был обвинён.
But nobody has been tried or convicted.
В январе 1935 года он был арестован и предстал перед австрийским судом.
He was arrested in January 1935 and convicted of high treason, but was released in June 1936.
Теперь, способный управлять техникой, Хеншоу предстал перед своей женой в роботизированном теле.
Now able to control technology, Henshaw appears to his wife in a robotic body.
В октябре 2014 года Кеньятта стал первым главой государства, который предстал перед судом.
On October 8, 2014 Kenyatta became the first head of state to appear before the court.
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying)
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
And before them We indeed tried the people of Firaun, and an Honourable Noble Messenger came to them.
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
Already before them We tried the people of Pharaoh, and a noble Messenger came unto them,
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
And assuredly afore them We proved Fir'awn's people, and there came Unto them an apostle honoured.
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
And indeed We tried before them Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came to them a noble Messenger i.e. Musa (Moses) ,
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
Before them We tested the people of Pharaoh a noble messenger came to them.
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test. A noble Messenger came to them
Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник
And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger,
Один из заговорщиков нападения 11 сентября 2001 года предстал перед обычным судом в Германии.
One plotter in the attack of September 11, 2001, appeared before ordinary courts in Germany.
Ни один финансист мошенник, который ввел в заблуждение финансовых инспекторов, не предстал перед судом.
Nor has a single criminal financier gambler, who misled the financial regulators with fudged figures, been brought to justice.
После нескольких дней содержания в тюрьме он предстал перед судом, который впоследствии освободил его.
He was imprisoned for a number of days before being taken before a judge, who subsequently released him.
Мы к ней отправили Наш Дух, И перед ней предстал он в виде настоящего мужчины.
Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man.
d) г н дель Кампо предстал перед пятьдесят пятым уголовным судом 1 июня 1992 года.
(d) Mr. del Campo was brought before criminal court No. 55 on 1 June 1992.
11 мая В Лионе предстал перед судом за преступления во время Второй мировой войны Клаус Барбье.
May 11 Klaus Barbie goes on trial in Lyon for war crimes committed during World War II.
В среду 7 декабря он предстал перед Судебной камерой, принявшей его заявление о признании своей вины.
On Wednesday 7 December, he appeared before the Trial Chamber, which accepted the guilty plea agreement.
Этьен Лона был арестован правительством в Бунии 1 марта после того, как он предстал перед МООНДРК.
Etienne Lona was arrested by the Government in Bunia on 1 March after presenting himself to MONUC.
Когда он предстал перед судьей через два дня, он не мог стоять и упал на пол.
When he appeared before the judge two days later, he was unable to stand and fell to the floor.
Наконец, годы спустя краха Энрол Лей предстал перед обвинением в том, что случилось, когда он являлся руководителем.
Finally years after Enron's collapse Lay faces charges for what happened when he was at the helm.
К тому времени, когда был написан настоящий доклад, г н Нептун так и не предстал перед судьей.
At the time of writing of this report, Mr. Neptune had yet to be seen by a judge.
2.4 10 октября 1990 года в Лозанне автор предстал перед Кантональным управлением по делам лиц, добивающихся убежища.
2.4 The author was heard by the Cantonal Office for Asylum Seekers at Lausanne on 10 October 1990.
И это особенно актуально, поскольку он сейчас предстал перед обвинением в недостойном поведении в Британском Общемедицинском Совете.
And it's particularly topical because he's currently facing a disrepute charge at Britain's General Medical Council.
Таким нам предстал мир животных.
This is how we pictured the Animal Kingdom.
Амр Ноан предстал перед военным трибуналом Египта и был приговорен к 3 годам лишения свободы из за фотографии.
Amr Nohan was tried by Egyptian military court and sentenced 3 years for a photo.
Был обвинён в государственной измене, однако так и не предстал перед судом и через два года был освобождён.
After Davis was captured in 1865, he was accused of treason but was not tried and was released after two years.
После войны Ёсидзиро Умэдзу был арестован американскими оккупационными властями и предстал перед Международным военным трибуналом по Дальнему Востоку.
After the war, he was arrested by the SCAP authorities and tried as a war criminal at the International Military Tribunal for the Far East in Tokyo.

 

Похожие Запросы : предстал перед судом - предстал перед судом - перед отправкой - ставить перед - приоритет перед - Перед загрузкой - поставить перед - стоять перед - перед закрытием - то перед - получить перед - перед ним