Перевод "предупреждения об опасности лампы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
об - перевод : лампы - перевод : предупреждения об опасности лампы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1.3 Сигнал предупреждения об опасности | 1.3 Hazard warning signal |
По пункту 1.3 Сигнал предупреждения об опасности | Ad item 1.3 Hazard warning signal |
а) Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения | a) Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking |
Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения (см. | Automatic activation of a hazard warning signal and indication of emergency braking (see TRANS WP.29 GRE 2005 2) |
В этом предложении предусматриваются условия для автоматического включения сигнала предупреждения об опасности. | This proposal provides conditions for the automated activation of the hazard warning signal. |
Сигнал предупреждения об опасности не должен включаться автоматически, когда включен сигнал аварийной остановки. | The hazard warning signal shall not activate automatically at the same time as the emergency stop signal is operating. |
В 2003 году было издано 32 ранних предупреждения по сравнению с 84 сообщениями об опасности (т.е. | In 2003, 32 early warnings were issued in relation to 84 risk reports (that is, in 38 per cent of the cases). |
Вслед за заявлением кардинала многие указали на США в качестве предупреждения об опасности политизации науки посредством религии. | Following the Cardinal s declaration, many pointed to the US as a warning sign of the dangers inherent in politicizing science through religion. |
Он знал об опасности. | He was aware of the danger. |
Том осведомлён об опасности. | Tom is aware of the danger. |
Согласно внесенному предложению, сигнал предупреждения об опасности может автоматически включаться при наличии одного или нескольких из перечисленных ниже условий. | According to the proposal, the signal may be activated automatically under one or more of the following conditions |
устройств освещения и световой сигнализации, которые направлены на внесение в Правила ЕЭК 48 новых положений об автоматическом включении сигнала предупреждения об опасности и об указании аварийного торможения | Lighting and light signalling devices for incorporating new provisions in ECE Regulation No. 48 for the automatic activation of a hazard warning signal and indication of emergency braking Vehicle degradation systems which, once activated, are used to prevent or to restrict a vehicle being driven away powered by its own engine after standstill of the vehicle. |
Я предупредил его об опасности. | I warned him of the danger. |
Он не знал об опасности. | He was unaware of the danger. |
Он должен знать об опасности. | He must be aware of the danger. |
Он предупредил меня об опасности. | He warned me of the danger. |
Они предупредили судно об опасности. | They warned the ship of the danger. |
Я предупредил его об опасности. | I warned him about the danger. |
Они предупредили судно об опасности. | They warned the ship about the danger. |
Том предупредит Мэри об опасности. | Tom will alert Mary. |
Том предупредил меня об опасности. | Tom warned me of the danger. |
Рамка вокруг предупреждения об HTML сообщении | Border Around Warning Prepending HTML Messages |
В частности, предусмотрено, что сигнал аварийной остановки не должен оставаться включенным при задействовании сигнала предупреждения об опасности (ручным образом или автоматически). | In particular, it is anticipated that the ESS would not remain operating when the hazard warning signal is activated (either automatically or manually). |
4) признание важной роли средств массовой информации в уведомлении населения об опасности стихийных бедствий и создание необходимых средств для предупреждения населения | 4. To recognize the importance of the mass media in disseminating disaster warnings, and to establish suitable means of disseminating warnings. |
Использование таких камер может быть продиктовано необходимостью предупреждения непосредственной опасности насилия, пресечения насильственного сопротивления или предупреждения членовредительства или самоубийства. | A security cell can be used if necessary to avert imminent violence, overcome violent resistance or prevent self mutilation or suicide. |
Количество сообщений об опасности, которые не повлекли за собой раннего предупреждения со стороны МКРП, но когда имели место инциденты, оставалось чрезвычайно высоким. | The number of risk reports which did not give rise to an early warning by CIAT, but where the incident warned of took place, continues to be very high. |
В 2003 году инциденты имели место в 10 случаях из 32, когда на основании сообщения об опасности не были изданы предупреждения (31 ). | In 2003, in 10 cases out of 32 in which risk reports were not turned into alerts, the incidents took place (31 per cent). |
Сэмюэл Хантингтон предупреждал нас об опасности. | Samuel Huntington did alert us to the danger. |
Она может не знать об опасности. | She may not be aware of the danger. |
К чему эти сигналы об опасности? | What's all this red flagwaving? |
Включить выход без предупреждения об активном соединении | Enable exit without warning about the active connections |
А3.2.2 Отправной точкой в процессе присвоения соответствующего предупреждения является классификация опасности химического продукта. | A3.2.2 The starting point for assigning precautionary statements is the hazard classification of the chemical product. |
Принесите лампы. | Emergency lamps! |
Вот лампы. | Here is a lamp. |
Хозяин лампы? | Lord of the lamp? |
Почисти лампы! | Clean the lamps! |
Сигнал предупреждения об опасности при его автоматическом задействовании должен оставаться включенным до того момента, пока он не будет отключен ручным образом или автоматически. | When activated automatically, the hazard warning signal shall remain activated until it is manually or automatically deactivated. |
70. Г н ЧАНДРА (Индия) говорит, что в ходе данного заседания звучали предупреждения об опасности распространения ядерного оружия, и Индия разделяет эту обеспокоенность. | 70. Mr. CHANDRA (India) said that, in the course of the meeting, warnings had been heard about the danger of the proliferation of nuclear weapons, and India shared that concern. |
Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы. | It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp. |
Именно такой концепцией на случай любой опасности необходимо руководствоваться при разработке глобальной системы предупреждения. | This all hazards philosophy should permeate thinking on the development of a global warning system. |
По радио нас предупредили об опасности наводнения. | The radio had warned us that there was a risk of flooding. |
iii) работа по вопросам сообщений об опасности | (iii) Work on hazard communication issues |
Я хочу предупредить вас об опасности мороженого. | I came here today to warn you about the dangers of ice cream. |
Я писала. Я предупреждала вас об опасности. | I wrote. I warned you of the danger. |
В то же время в пункте 13 статьи 32 Конвенции о дорожном движении следует определить условия, при которых сигнал предупреждения об опасности может включаться . | At the same time, para. 13 of Article 32 of the Convention on Road Traffic should define the conditions when the warning signal may be activated . |
Похожие Запросы : предупреждения об опасности - предупреждения об опасности столкновения - предупреждения об опасности этикетки - Система предупреждения об опасности - предупреждения об опасности столкновения пешехода - Система предупреждения об опасности столкновения - Предупреждение об опасности - предупреждение об опасности - предупреждает об опасности - данные об опасности - сигнализация об опасности - предупреждение об опасности - заявление об опасности - предупреждение об опасности