Перевод "прежде чем ты начнешь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебя победят прежде, чем начнешь. | You're licked before you start. |
Прежде чем ты начнешь дело, повидайся с моею женой, поговори с ней. | Well, before doing so, see my wife and talk it over with her! |
Ты начнешь считать? | Are you gonna count? |
Чем раньше начнешь, тем раньше закончишь. | Sooner begun, sooner done. |
Я ждал, когда ты начнешь. | I was hoping you'd do this. |
Ты начнешь мучиться изза этого. | You're sure to regret it. |
Когда ты начнешь думать обо мне? | When did you start thinking about me? |
Ну, теперь ты начнешь думать об этом? | Now how'd you start thinking about that? |
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться. | You ask my permission before you rut, before you breed. |
Мое слово ты знаешь, начнешь сторожить этой ночью. | If it was up to me, you would start working tonight as night watchman. |
Ты стала прекраснее, чем прежде. | You're lovelier than I remembered. |
Прежде чем, ты попала домой. | Before you went home. |
Или начнешь прикидывать, сколько точек ты мог бы удалить? | Free of income tax, old man. |
Ты должен подумать, прежде чем отвечать. | You must consider it before you answer. |
Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь. | The mail arrives before you go. |
Мэрион прежде, чем ты чтото скажешь... | Marion, before you say anything... |
А когда начнешь? | When will you start on it? |
То ты начнешь смеяться, и ты автоматически понимаешь Но это же смешно! | Then you start laughing, and then you find automatically, 'But this is so ridiculous!' |
Да, вообще то я хотела подождать пока ты начнешь волну. | Yeah, I was going to wait till you started the wave. |
Прежде чем пожениться, ты должна доказать, что ты свободна. | Before we can get married, you're gonna have to prove that you're free. |
Я закончу работу прежде, чем ты вернёшься. | I will have finished the work before you return. |
Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать. | You must consider it before you answer. |
Ты должен был постучаться, прежде чем войти. | You should have knocked before you came in. |
Ты был прежде, чем да И нет | You are there before Yes, and No, and Maybes, and Thereafters. |
Прежде чем ты уйдешь, расскажи мне историю. | Please tell me a story before you go, Mummy. |
Пойдём, Генри, прежде, чем ты потеряешь терпение. | Come, Henry, before you lose your temper. |
Прежде чем поймёшь это, ты снова там. | Before you know it, you're back again. |
Ты меня достоин ещё больше, чем прежде. | To me you're even more worthy than before! All right? |
Ты должен над этим подумать, прежде чем отвечать. | You must consider it before you answer. |
Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя. | You need to disappear before they find you. |
Долго же ты раздумывала, прежде чем надеть её. | You sure took a long enough time about wearing it. |
Ты обвиняешь его, прежде, чем его обвинили они. | You're convicting him before they convict him. |
Вернемся к нашей игре, прежде чем ты уйдешь. | Precisely why we're gathered here to cheer |
Прежде чем приступить, он колебался, как ты сейчас. | Before going in, he hesitated, like you are now. |
Когда начнешь, уже не остановиться. | You get going on something like this, you can't stop. |
Думал, начнешь тут все обустраивать. | I did think you'd make it around the first turn. |
Прежде чем ты сможешь полюбить других, ты должен суметь полюбить себя. | Before you can love others, you need to be able to love yourself. |
Прежде, чем ты сделаешь глоток, ... разве ты не чувствуешь запах мимозы? | Before you take a sip, Don't you smell mimosa? |
Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли? | Why didn't you get one before we left? |
Почему ты не примерила платье, прежде чем купить его? | Why didn't you try the dress on before you bought it? |
Прежде чем петух закричит, ты трижды отречёшься от меня. | Before the rooster crows, you will deny me three times. |
Ты никогда не стучишься, прежде чем войти в комнату? | Don't you ever knock before you enter a room? |
Ты никогда не стучишь, прежде чем войти в комнату? | Don't you ever knock before you enter a room? |
Прежде чем ты уйдёшь, могу я спросить кое что? | Before you leave, can I ask you something? |
Я хочу поговорить с тобой, прежде чем ты уйдешь. | I wanna talk to you before you go out. |
Похожие Запросы : Когда ты начнешь - прежде чем ты уйдешь - прежде чем - прежде чем - прежде, чем - чем ты - прежде чем все - прежде чем пойти - прежде чем покупать - прежде чем отправиться - Прежде чем продолжить - Прежде чем ответить - прежде чем давать - Прежде чем завершить