Перевод "приведенные данные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : приведенные данные - перевод : данные - перевод : Данные - перевод :
ключевые слова : Data Intel Files Records Information

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приведенные данные относятся к 2004 году.
These percentages were taken in 2004.
Данные по ОЗООН, приведенные на его вебсайте.
Figure for UNPD only as reported on its web site.
105. Приведенные данные хорошо известны международному сообществу.
105. The indicators mentioned are not unknown to the international community.
необходимо понять приведенные данные, но это сделать трудно
The bottom line is that while someone may be making good progress, he may not know that he is doing so.
Все приведенные в настоящих таблицах данные за 2004 год являются предварительными.
All data for 2004 are provisional.
Суд отмечает, что данные, приведенные в пункте 820, могут ввести в заблуждение.
The Court also notes that the figures given in paragraph 820 could be misleading.
Приведенные данные о военном бюджете Франции на 1993 год не включают пенсии.
The figures supplied are for France apos s military budget for 1993 excluding pensions.
Таблица I. Данные о расходах, приведенные в документах DP 1991 69 и
Table I. Expenditures as reported in DP 1991 69
Таким образом, разрыв между уровнем грамотности двух стран гораздо существеннее, чем свидетельствуют приведенные данные.
The gap between the two countries in terms of literacy is much more substantial than the data here indicated.
Приведенные данные бросают вызов старому утверждению, будто конкурентное, иерархическое общество способствует творчеству и изобретательности.
Greater in more equal countries. which challenges the age old notion that a competitive stratified society is somehow more creative and inventive.
Если приведенные данные верны, Пакистан удивляет, почему же усилия по пресечению транзитной торговли остаются безуспешными.
If the figures were correct, Pakistan wondered why the efforts to curb the transit trade were not succeeding.
Комитет отмечает обширные статистические данные, приведенные в докладе и в письменных ответах на перечень вопросов.
The Committee takes note of the extensive statistical data provided in the report and in the written replies to the list of issues.
Согласно полученной Консультативным комитетом информации, приведенные в приложении III оценочные данные более точно соответствуют действительности.
The Advisory Committee was informed that the estimate in annex III was more accurate.
Приведенные в отчаяние
Driven to desperation
Приведенные ниже данные дают наглядное представление о влиянии гендерной дискриминации на развитие академической карьеры мужчин и женщин.
The data provided below clearly illustrate the influence of gender discrimination in the progression of men and women in academic careers.
Однако исследование , опубликованное в 2004 году Институтом географии Венгерской Академии наук подтверждает данные, приведенные в материале, предоставленном Atlatszo.hu.
Yet, a study published in 2004 by the Geographical Institute of the Hungarian Academy of Sciences supports the facts stated in the document published by Atlatszo.hu.
19. Приведенные в национальных докладах данные свидетельствуют о том, что за последние два десятилетия темпы прироста населения уменьшились.
19. The data from the national reports indicate that the world population growth rate has declined over the past two decades.
В соответствии с тем, как Секретариат понимает предложение представителя Ганы, данные, приведенные в приложении IX, были получены следующим образом.
In accordance with the Secretariat's understanding of the proposal by the representative of Ghana, the figures set out in annex IX were derived by the following steps.
Приведенные в таблице данные следует дополнить другими сопоставлениями в целях облегчения разработки контрольных параметров результативности международной системы закупочной деятельности.
The data in the table should be complemented by other comparisons in order to facilitate the development of performance benchmarks for the international procurement system.
В развивающихся странах наблюдаются существенные различия в степени зрелости сектора распределительных услуг, о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблице 4.
Developing countries The level of maturity of the distribution sector among developing countries varies significantly, as shown in table 4.
9. Приведенные разъяснения признаны убедительными.
9. The explanation is found to be reasonable.
Приведенные данные почерпнуты из отчетов о проверках за 2002 и 2003 финансовые годы, проведенных Государственной ревизионной службой эти же данные содержатся в итоговом отчете от 1 октября 2003 года.
The foregoing data were taken from reports of audits held and concluded during the years 2002 and 2003 by the Government Audit Unit and are contained in the report of 1 October 2003.
Г жа Морваи считает, что статистические данные, приведенные в докладе, явно свидетельствуют о том, что палестинские женщины считаются гражданами второго сорта.
Ms. Morvai said that it was obvious from the statistics provided in the report that Palestinian women were regarded as second class citizens.
Эти заявления можно легко опровергнуть, если взглянуть на приведенные ниже данные официальных переписей 1981 года и 1991 года в Республике Хорватии.
These claims can easily by refuted by looking at the official 1981 and 1991 census data in the Republic of Croatia as provided below.
Приведенные ниже статистические данные в отношении предсессионной документации для сорок шестой сорок девятой сессий Генеральной Ассамблеи показывают масштабы позднего представления документации
The following statistics on pre session documentation for the forty sixth to forty ninth sessions of the General Assembly highlight the extent of late submissions
Приведенные примеры взяты из реальной жизни.
The examples just given are taken from real life.
Приведенные характеристики соответствуют модификации F 94C.
F 97A Original designation of the F 94C.
Приведенные контрдоводы делегация Грузии находит неубедительными.
The counter arguments it had heard were not persuasive.
Должны соблюдаться указания, приведенные на рис.
Except in the case of tests on restraint systems, the seat shall be of rigid construction and present a smooth surface.
Рекомендуется использовать приведенные ниже табличные форматы.
Use the table formats suggested below.
Опубликованные недавно официальные палестинские данные, приведенные в таблице 1, указывают на определенное оживление в 2003 году при приросте ВВП в размере 4,5 .
Recently released official Palestinian data, shown in table 1, indicate some recovery in 2003 with 4.5 per cent GDP growth.
Данные 1998 года по сотрудникам на местах, приведенные УСВН в его докладе об обзоре реформы закупочной деятельности (A 52 813, пункт 23).
1998 field staff data reported by OIOS in its report on the review of procurement reform (A 52 813, para.
США). В новых поселениях Кгесакени (Нью Ксаде) и Каудване было запущено новое мелкомасштабное производство, о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблицах ниже.
In the new settlements of Kgoesakeni (New Xade) and Kaudwane several economic activities have been initiated as indicated in the tables below.
39. Приведенные в плане правительства данные подтверждают содержавшиеся в моих предыдущих докладах утверждения о существенном укреплении Национальной полиции после подписания Мирных соглашений.
39. The figures contained in the Government apos s plan confirm my statements in previous reports that the National Police was significantly strengthened after the signing of the Peace Accords.
Данные по производству молока, приведенные по трем странам (Беларусь, Россия и Украи на), основываются на исследованиях, проведенных на месте в течение последних четырех лет.
Milk production data quoted for the countries of the NIS is based on studies and pilot projects carried out over the last four years in three countries Belarus, Russia and the Ukraine. All NIS data quoted here have been extrapolated from data gathered in these three countries.
Вышеизложенное хорошо иллюстрируют приведенные случаи судебной практики
Legal precedent illustrates this
См. работы, приведенные в сноске 199 выше.
See works cited supra note 199.
Применяются положения, приведенные выше в пункте 4.3.2.
The provisions laid down in paragraph 4.3.2. above are applicable.
Цифры, приведенные в скобках, отражают положение женщин.
The figures in parentheses show the situation of women.
Приведенные ниже дезагрегированные данные об осуществлении разработанных министерством социального обеспечения программ перераспределения доходов в разбивке по административным регионам дают представление об объеме государственных инвестиций.
Disaggregated data from the Ministry for Social Development income transfer programs, by administrative region, demonstrate the investments made by the Government.
Консультативный комитет был поставлен в известность о том, что эта таблица, содержащая обновленную информацию, заменяет данные, приведенные в приложении I к докладу Генерального секретаря.
The Advisory Committee was informed that that table updated and replaced the information given in annex I of the report of the Secretary General.
Примечания приведенные выше юридический текст эквивалентен следующей таблице
Comment The above legal text is equivalent to the following
Для частных лиц суммы, приведенные выше достаточно высоки.
For Individuals, the amounts mentioned above are high.
Данные, данные, данные.
That's data. Data, data, data.
Данные, приведенные в World Factbook ЦРУ за 2004 год, показывают, что около 12,5 мирового населения не являются верующими и только 2,4 причисляют себя к атеистам.
A 2004 survey by the CIA in the World Factbook estimates about 12.5 of the world's population are non religious, and about 2.4 are atheists.

 

Похожие Запросы : данные, приведенные - Приведенные выше данные - Приведенные выше - приведенные там - инструкции, приведенные - приведенные объяснения - доказательства, приведенные - Приведенные выше - приведенные термины - Приведенные ниже инструкции - Приведенные выше соображения - Приведенные выше результаты - Приведенные ниже цифры