Перевод "признавать заслуги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признавать - перевод : признавать - перевод : Заслуги - перевод : признавать заслуги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заслуги ЕС очевидны. | The EU s record is clear. |
Двенадцать значков за заслуги. | Twelve merit badges. |
Крест За боевые заслуги . | Croix de Guerre with palm. |
Награды кавалер национального ордена За заслуги , кавалер ордена За заслуги в сельском хозяйстве . | Chevalier de l'Ordre Nationale du Mérite, Chevalier du Mérite Agricole |
Признавать вообще нечего. | There is really nothing to admit. |
Здесь нет никакой твоей заслуги. | It had nothing whatsoever to do with you. |
Не приписывай все заслуги себе. | Don't take all the credit for that. |
Его Величество признал мои заслуги. | His Majesty recognized my merits. |
Его заслуги были признаны в Израиле. | After the war his merits were recognized in Israel. |
Его заслуги в области образования беспрецедентны. | He completed his education at the University of Indonesia. |
кавалер ордена За дипломатические заслуги (Корея) | Ribbon, Order of Kwang Wha. (Korea) |
Все заслуги достигаются за счет работы. | All merit is achieved through work. |
Крест За выдающиеся лётные заслуги знаю. | The DFC and Bar I know about. |
Забавно, но это не мои заслуги. | Funny, none of the credit's mine. |
Мы просим наших соседей признавать наши международные границы и обязуемся признавать их границы. | We ask our neighbours to recognize our international borders and we pledge to recognize theirs. |
Они должны признавать наши права. | They should respect our rights. |
Том не хотел этого признавать. | Tom did not want to admit it. |
Он не хотел этого признавать. | He did not want to admit it. |
Она не хотела этого признавать. | She did not want to admit it. |
Мне не стыдно это признавать. | I am not ashamed to admit it. |
Том не хотел это признавать. | Tom was reluctant to admit it. |
Ошибки нужно признавать и исправлять. | Mistakes must be recognized as such and corrected. |
Я не хотела признавать это. | I never wanted to admit it. |
2. Критерии для поощрения за служебные заслуги | 2. Criteria for granting merit awards |
ТАБЛИЦА В ФОРМЫ ПООЩРЕНИЯ ЗА СЛУЖЕБНЫЕ ЗАСЛУГИ | TABLE B MERIT AWARDS |
Твои заслуги не помогут тебе вернуть долг. | You won't make any money fishing. |
Орден Белого орла имел пять степеней и мог вручаться с мечами, за военные заслуги, или без мечей за гражданские заслуги. | Description The Order of the White Eagle had five degrees, and could be awarded with swords for the military services, with or without swords for civil merit. |
Некоторые люди не хотят признавать этого. | Some people are unwilling to accept this. |
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. | Politicians, however, hate to confess past errors. |
Они просто не хотят признавать правду. | They just don't want to recognize it. |
Глупо никогда не признавать свои ошибки. | It's absurd never to admit your mistakes. |
Нелепо никогда не признавать свои ошибки. | It's absurd never to admit your mistakes. |
Он не собирался признавать свою ошибку. | He was not about to admit his mistake. |
Он отказался признавать факт получения взятки. | He denied that he had accepted the bribe. |
Том не хочет признавать, что ошибался. | Tom doesn't want to admit that he was wrong. |
Том отказывался признавать, что не прав. | Tom refused to admit that he was wrong. |
Том отказался признавать, что не прав. | Tom refused to admit that he was wrong. |
Он отказывается признавать, что он стар. | He refuses to accept that he is old. |
Он отказался признавать факт получения взятки. | He refused to acknowledge having received a bribe. |
Он отказался признавать факт получения взятки. | He refused to admit that he had received a bribe. |
Том отказывался признавать, что не прав. | Tom refused to admit he was wrong. |
Том отказался признавать, что не прав. | Tom refused to admit he was wrong. |
Том не собирается признавать, что неправ. | Tom isn't about to admit that he was wrong. |
фундаментальных интересах, которые нельзя не признавать. | There is also a divergence of basic interests which must be recognized. |
Пожалуй, мне не хочется это признавать. | So maybe I don't want to admit to that. |
Похожие Запросы : отказывается признавать - отказываются признавать - признавать убытки - признавать иск - не признавать - признавать иск - признавать ошибку - признавать возвращения - признавать выручку - признавать выручку - признавать убытки