Перевод "прилегающий участок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участок - перевод : Участок - перевод : прилегающий - перевод : прилегающий участок - перевод : участок - перевод : участок - перевод : прилегающий участок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прилегающий к сердцу жир и перикард удаляются. | Fat attached to the heart and the pericardial sac are removed. |
Дворец и прилегающий к нему сад являются музеем. | The palace and the surrounding gardens are now a museum. |
Прилегающий к сердцу жир, перикард и вершина сердца удаляются. | Fat attached to the heart, the pericardial sac, and the aortal cap are removed. |
Во время туристического сезона открыт прилегающий сад в стиле барокко. | However, in the tourist season you can admire its Baroque garden. |
Участок | Channel |
Обязательно посетите барочный костел и прилегающий природный заповедник Божидарское торфяное болото. | In the town be sure not to miss the Baroque church and the nearby nature reserve, the Božídarské peat bog. |
Шестой участок... | Sixth section ... |
27ой участок? | 27th Precinct? |
Участок будет. | The site is OK. |
Полицейский участок? | Police headquarters? |
Участок Симмса... | The Simms claim... |
В участок. | Take me to the headquarters... |
Участок Дэрроу. | The Darrow Strip. |
Полицейский участок. | Coroner's office. |
В участок. | Downtown. |
Последний участок... | It's the last part. |
Участок Керава Рийхимяки | Section Kerava Riihimäki |
Участок Лахти Луумяки | Section Lahti Luumäki |
полицейский участок Копривницы | Koprivnica Police Station |
Охраняйте свой участок. | Police your area. |
Вот этот участок. | So this area right here. |
Проедем в участок. | What? |
Пошёл в участок. | Come to headquarters. |
Четвёртый полицейский участок? | The Fourth Precinct Police Station? |
Я в участок. | Me for downtown. |
Это полицейский участок. | This is the police department. |
Это полицейский участок. | That's the police station. |
Участок Блина Симмса. | The claim of Flapjack Simms. |
Это советский участок. | Bit of a Soviet block. |
В полицейский участок. | To the police station. |
Иди в участок. | Go to the station. |
Полицейский участок 22. | Police department 22. |
В шестой участок. | Precinct six. |
Я зарегистрировал участок. | I got the claim filed. |
На полицейский участок! | The police station! |
Это тяжёлый участок. | That's the difficult part. |
Прямиком в участок. | Head for the police headquarters. |
Попробуйте и нечто другое поднимитесь, например, на холм Витков, прилегающий к самобытному району Жижков. | But why not try something different, such as a visit to Vítkov Hill, which is adjacent to the distinctive Žižkov district? |
Залить участок текущим цветом. | Fill an area with the current color. |
Где находится полицейский участок? | Where is the police station? |
Где ближайший полицейский участок? | Where is the nearest police station? |
Земельный участок стоил недорого. | The land did not cost much. |
Гектометровый участок фарватера (пятизначный). | 5 Fairway section hectometre (5 characters). |
Удалите, пожалуйста, этот участок . | Please go cut that piece out. |
Это их участок обитания. | And that's kind of their home range. |
Похожие Запросы : участок, прилегающий к дому - в участок, прилегающий к дому - прилегающий материал - прилегающий сустав - прилегающий район - прилегающий край - прилегающий грунт - прилегающий лес - прилегающий воздух - плотно прилегающий