Перевод "применяются для университета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : применяются - перевод : применяются - перевод : для - перевод : для - перевод : университета - перевод : для - перевод : применяются для университета - перевод : университета - перевод : применяются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Применяются для разного размера шариков соответсвтенно. | To fit different size balloons. |
Следующие ключи применяются для всех приложений kde | The following options apply to all kde applications |
Эти параметры применяются только для обзора сети. | These settings apply to network browsing only. |
Тому нужны деньги для университета. | Tom needs money for college. |
Для целей настоящего Протокола применяются следующие общие принципы | For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply |
6.1.4.1 Для целей настоящего пункта применяются следующие определения | For the purposes of this paragraph, the following definitions apply |
6.2.4.1 Для целей настоящего пункта применяются следующие определения | For the purposes of this paragraph, the following definitions apply |
Библиотека открыта для всех членов университета. | The library is open to all members of the University of Cambridge. |
Настоящие Правила применяются | Annex 10 Calculation of the detection distance 72 |
Для целей включения в категорию 3 применяются следующие критерии наркотического воздействия | The criteria for narcotic effects as Category 3 are |
Сообщается, что в центрах для задержанных также применяются различного рода пытки. | Various tortures are also said to be practised in detention centres. |
3 университета для иностранных студентов (Università per Stranieri) | 3 universities for foreigners |
1.1 Настоящие Правила применяются | This Regulation applies to |
применяются правила, описанные выше. | Protection of the Rrights of Iindividuals and organizations in the administrative procedure by the Iinstitution of the oOmbudsman |
Для улучшения производительности применяются различные способы, и аппаратное ускорение один из них. | Various techniques are used to improve performance hardware acceleration is one of them. |
финансовой и технической помощи, включая экологически безопасные технологии, которые применяются для решения | technical support, including environmentally sound technologies to cope with such problems |
Для защиты урожая до и после его сбора применяются средства защиты растений. | In order to protect crops before and after harvest, plant protection products are used. |
Например, для сотрудника университета могут быть заданы следующие параметры | A staff member at a university could have the following settings |
5 лет аспирантуры. Для Северо Западного университета это немного. | Five years in grad school, a few years, you know, I'm at Northwestern, |
Человек, инженер, выигравший этот грант для университета штата Мичиган. | The person who sort of engineered the, surprise victory, for this grant for the University of Michigan. |
Магистерское обучение (1 2 года) для выпускников университета 3. | Foundation for Science and Technology (Fundação para a Ciência e Tecnologia) http www.fct.mctes.pt |
Заместитель главы университета всегда является лидером университета. | Vice chancellor is always a leader of his her university. |
Профессор экономики университета Мюнстера и университета Кёльна. | He was professor of economics at University of Münster and University of Cologne. |
CSS спрайты Применяются в вебе. | Perspective is disabled for these games. |
Эти руководящие указания уже применяются. | Those guidelines were already being applied. |
Обычно эти эффекты применяются вместе. | Usually, these two effects are used together. |
Параметры этого стиля мгновенно применяются. | Instantly the parameters of that style are applied. |
Настоящие Правила применяются к адаптивным системам переднего освещения (АСПО) для механических транспортных средств. | This Regulation applies to adaptive front lighting systems (AFS) for motor vehicles. |
Для стран, не являющихся членами МВФ, применяются оперативные обменные курсы Организации Объединенных Наций. | For countries not members of IMF, United Nations operational rates are used. |
27 января 1785 года Генеральная Ассамблея Джорджии предоставила устав Авраама Болдуина для Университета Джорджии о первой государственной поддержке университета. | On January 27, 1785, the Georgia General Assembly granted a charter by Abraham Baldwin for the University of Georgia as the first state supported university. |
Колумбийского Университета. | Columbia University Press. |
Университета Пенсильвании. | School of Medicine at the University of Pennsylvania. |
Он снял его для выставки университета в 1939 ом году. | And he made it for the 1939 faculty exhibition. |
заявки должны четко демонстрировать выгоду для университета учреждения страны партнера | applications should clearly demonstrate the benefit for the partner country university institution |
Съёмки стали выгодными финансово как для руководства университета, так и для его студентов. | Taping at the university led to financial and employment benefits for the university and its students. |
Кроме того, он сделал гипсовые молдинги для дома Джефферсона и для Виргинского университета. | He also made the ornamental plaster mouldings for Jefferson's house and for the University of Virginia. |
Он также имеет почётный диплом Американского университета (1994), Гётеборгского университета (2001) и Уппсальского университета (2005). | He also holds honorary degrees from American University (1994), University of Gothenburg (2001) and Uppsala University (2005). |
2. Статьи 309 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции. | 2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention. |
Для стрельбы из Hecate II применяются винтовочные патроны калибра .50 BMG (12,7 99 мм). | This is the largest weapon manufactured by PGM, chambered for the .50 BMG (12.7 99mm NATO) cartridge. |
Для целей настоящего приложения применяются определения, содержащиеся в статье 11 и положения статьи 14. | For the purposes of the present annex the definitions contained in Article 1 and the provisions of Article 14 shall apply. |
15.2.1.2 Предписания настоящих Правил не применяются к зеркалам для наблюдения, определенным в пункте 2.1.1.3. | The provisions of this Regulation do not apply to the surveillance mirrors defined in paragraph 2.1.1.3. |
В процессе исполнения наказания к осужденному применяются минимум правоограничений, достаточных для достижения целей наказания. | In the process of penal correction, minimal restrictions are placed on convicts' rights, in other words, only such restrictions as are required to achieve the ends of punishment. |
В зонах конфликта, согласно сообщениям, пытки применяются, в частности, в военных центрах для задержанных. | In the conflict zones, torture is reported in particular in the military detention centres. |
Для внедрения положений, выявлен ных в ходе аналитического процесса, применяются четыре описанных выше тактических способа. | It uses the four tactical means described above to implement the positioning determined in the analytical process. |
Эти материалы применяются в доме для предупреждения потерь тепла и тем самым экономят энергию. | These materials are used In the home to pre vent heat loss and to thus save energy. |
Похожие Запросы : применяются для - приложение для университета - не применяются для - применяются для авторизации - Настоящим применяются для - применяются для присоединения - применяются для становления - применяются только для - которые применяются для - применяются для заказов - применяются для изучения - применяются для оплаты