Перевод "не применяются для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : применяются - перевод : применяются - перевод : не - перевод : для - перевод : не - перевод :
ключевые слова : This People Make More Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Применяются для разного размера шариков соответсвтенно.
To fit different size balloons.
Следующие ключи применяются для всех приложений kde
The following options apply to all kde applications
Эти параметры применяются только для обзора сети.
These settings apply to network browsing only.
15 1.1 Не применяются следующие положения
15 1.1 The following provisions shall not apply
1.2 Настоящие Правила не применяются к
This Regulation does not apply to
Для целей настоящего Протокола применяются следующие общие принципы
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply
6.1.4.1 Для целей настоящего пункта применяются следующие определения
For the purposes of this paragraph, the following definitions apply
6.2.4.1 Для целей настоящего пункта применяются следующие определения
For the purposes of this paragraph, the following definitions apply
Для стран, не являющихся членами МВФ, применяются оперативные обменные курсы Организации Объединенных Наций.
For countries not members of IMF, United Nations operational rates are used.
В международной практике отзывные аккредитивы не применяются.
In international commerce, all credits are untransferable.
В Литве глобальные системы местоопределения не применяются.
Global positioning systems are not used in Lithuania.
15.2.1.2 Предписания настоящих Правил не применяются к зеркалам для наблюдения, определенным в пункте 2.1.1.3.
The provisions of this Regulation do not apply to the surveillance mirrors defined in paragraph 2.1.1.3.
Существует пять различных видов лицензий, однако не все они применяются для вывоза в Россию
There are two different types of licence under Czech national legislation The Certificate (for objects of cultural value) The Permit (for museum collection objects)
1 1.4 Как правило, настоящие Рекомендации не применяются
1 1.4 In general, these Recommendations shall not apply to
Кроме того, положения пункта 5.4.1.1.1 f) не применяются.
Moreover, 5.4.1.1.1 (f) does not apply.
Кроме того, положения пункта 5.4.1.1.1 f) не применяются.
Moreover, paragraph 5.4.1.1.1 (f) does not apply.
6 Эти предписания не применяются к переключающему устройству.
5.4.1. the device is strong enough to function 50,000 times without suffering damage despite the vibrations to which it may be subjected in normal use
Никакие сборы и налоги к вывозу не применяются.
You need to present the export licence to Slovak customs together with the export declaration.
Настоящие Правила применяются
Annex 10 Calculation of the detection distance 72
Если указанные характеристики не применяются или не достигаются, они все равно должны приводиться в ПБ с указанием, что они не применяются или не достигаются.
If specific characteristics do not apply or are not available, they should still be listed on the SDS with a statement that they do not apply or not available.
Для временного вывоза предмета старины из Литвы для участия в культурных событиях, выставках или для реставрации эти пять критериев не применяются.
The decision of the Ministry of Culture can be appealed in Court. The same procedure applies for an appeal against refusal of an export licence.
Для целей включения в категорию 3 применяются следующие критерии наркотического воздействия
The criteria for narcotic effects as Category 3 are
Сообщается, что в центрах для задержанных также применяются различного рода пытки.
Various tortures are also said to be practised in detention centres.
5. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях .
5. The provisions of this article do not apply to the following ... .
Данные требования не применяются по отношению к прогулочным судам.
These requirements shall not apply to recreational craft.
b) Положения пункта 2j статьи 162 Конвенции не применяются.
(b) The provisions of article 162, paragraph 2 (j), of the Convention shall not apply.
16. Положения пункта 1 статьи 161 Конвенции не применяются.
16. The provisions of article 161, paragraph 1, of the Convention shall not apply.
2. Положения статьи 5 Приложения III Конвенции не применяются.
2. The provisions of Annex III, article 5, of the Convention shall not apply.
1.1 Настоящие Правила применяются
This Regulation applies to
применяются правила, описанные выше.
Protection of the Rrights of Iindividuals and organizations in the administrative procedure by the Iinstitution of the oOmbudsman
Если отдельные характеристики не применяются или отсутствуют, их все равно следует привести в ИКБ с указанием того, что они не применяются или отсутствуют.
(i) ventilation requirements
Для улучшения производительности применяются различные способы, и аппаратное ускорение один из них.
Various techniques are used to improve performance hardware acceleration is one of them.
финансовой и технической помощи, включая экологически безопасные технологии, которые применяются для решения
technical support, including environmentally sound technologies to cope with such problems
Для защиты урожая до и после его сбора применяются средства защиты растений.
In order to protect crops before and after harvest, plant protection products are used.
Положения настоящей статьи не применяются к директорам, администраторам и управляющим .
The provisions of this article are not applicable to directors, administrators and general managers.
Более того, при управлении бытовыми отходами не применяются экономические стимулы.
Moreover, no economic incentives are used in municipal waste management.
CSS спрайты Применяются в вебе.
Perspective is disabled for these games.
Эти руководящие указания уже применяются.
Those guidelines were already being applied.
Обычно эти эффекты применяются вместе.
Usually, these two effects are used together.
Параметры этого стиля мгновенно применяются.
Instantly the parameters of that style are applied.
Настоящие Правила применяются к адаптивным системам переднего освещения (АСПО) для механических транспортных средств.
This Regulation applies to adaptive front lighting systems (AFS) for motor vehicles.
В третьих, некоторые международные договоры, по всей видимости, не применяются во время вооруженного конфликта, поскольку их положения не применяются к определенным военным операциям в мирное время.
Third, some treaties apparently do not apply during armed conflict since their provisions do not apply to certain military operations in peacetime.
Хотя в Нидерландах уже не применяются методы устрашения детей, персонаж ими не забыт.
In The Netherlands, although severity with children is no longer admissible, they have not abandoned the character.
Предписания пункта 15.2.4 ниже к указанным выше транспортным средствам не применяются.
The provisions of paragraph 15.2.4. below are not applicable to the above mentioned vehicles.
Почему фильтры не применяются к входящим сообщениям учётных записей, использующих imap ?
Why are my filters not applied to incoming messages of imap accounts?

 

Похожие Запросы : не применяются - не применяются - применяются для - не применяются, если - применяются для авторизации - Настоящим применяются для - применяются для присоединения - применяются для становления - применяются только для - которые применяются для - применяются для заказов - применяются для изучения - применяются для университета - применяются для оплаты