Перевод "принимая далее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
далее - перевод : далее - перевод : далее - перевод : далее - перевод : принимая - перевод : принимая - перевод : принимая далее - перевод : далее - перевод : Далее - перевод : далее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
принимая к сведению далее доклад Генерального секретаряA 58 86 E 2003 81., | Taking note further of the report of the Secretary General,A 58 86 E 2003 81. |
принимая во внимание далее просьбу Трибунала, содержащуюся в документе SPLOS 2005 WP.1, | Considering further the request of the Tribunal as contained in document SPLOS 2005 WP.1, |
принимая далее во внимание, что колебания обменного курса существенно сказываются на вознаграждении членов Трибунала, | Considering further that the remuneration of the members of the Tribunal has been significantly affected by exchange rate fluctuations, |
принимая далее во внимание доклад Комиссии по расследованию совершенных в прошлом нарушенийA 53 928, приложение., | Taking into account further the report of the Commission for Historical Clarification,A 53 928, annex. |
принимая во внимание далее шестой доклад Генерального секретаря о контроле за выполнением мирных соглашенийА 55 973., | Taking into account further the sixth report of the Secretary General on the verification of compliance with the peace agreements, A 55 973. |
принимая во внимание далее седьмой доклад Генерального секретаря о контроле за выполнением мирных соглашенийА 56 1003., | Taking into account further the seventh report of the Secretary General on the verification of compliance with the peace agreements,A 56 1003. |
принимая во внимание далее пункты 106 110, 176 и 177 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года, | Taking note further of paragraphs 106 to 110, 176 and 177 of the 2005 World Summit Outcome, |
принимая во внимание далее пункты 106 110, 176 и 177 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года, | Taking note further of paragraphs 106 to 110, 176 and 177 of the 2005 World Summit Outcome, |
принимая далее к сведению доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пунктов 2 и 4 резолюции 59 80, | Taking note further of the report of the Secretary General, submitted pursuant to paragraphs 2 and 4 of resolution 59 80, |
принимая далее к сведению объявленные позиции представителей несамоуправляющихся территорий в Специальном комитете и на проводимых им региональных семинарах, | Taking note further of the stated positions of the representatives of the Non Self Governing Territories before the Special Committee and in its regional seminars, |
принимая во внимание далее пункты 106 110, 176 и 177 Итогового документа Всемирного саммита 2005 годаСм. резолюцию 60 1., | Taking note further of paragraphs 106 to 110, 176 and 177 of the 2005 World Summit Outcome,See resolution 60 1. |
принимая далее к сведению доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пунктов 3 и 5 резолюции 61 86A 62 156., | Taking note further of the report of the Secretary General submitted pursuant to paragraphs 3 and 5 of resolution 61 86,A 62 156. |
принимая во внимание подготовительную работу, проведенную секретариатом в связи с осуществлением статьи 6 Киотского протокола, именуемым далее совместное осуществление , | Taking note of preparatory work undertaken by the secretariat relating to the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, hereinafter referred to as joint implementation, |
принимая во внимание далее четвертыйA 54 526. и пятыйA 55 175. доклады Генерального секретаря о контроле за выполнением мирных соглашений, | Taking into account further the fourthA 54 526. and fifthA 55 175. reports of the Secretary General on the verification of compliance with the peace agreements, |
принимая далее к сведению результаты проведенных Европейской комиссией исследований (ИНФРАМЕД, МЕДАТЕНТ и ДЕСТИН) по развитию комплексной сети в средиземноморском бассейне, | Taking note further of the conclusions of the studies launched by the European Commission (INFRAMED, MED TEN T and DESTIN) for the development of an integrated transport network in the Mediterranean basin, |
И так далее... и так далее... и так далее. | (king) Et cetera... et cetera... et cetera. |
И так далее, и так далее, и так далее. | So, in the middle, that's your father. |
принимая далее к сведению доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пунктов 2 и 4 резолюции 58 48A 59 156 и Add.1., | Taking note further of the report of the Secretary General, submitted pursuant to paragraphs 2 and 4 of resolution 58 48,A 59 156 and Add.1. |
принимая далее к сведению доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пунктов 2 и 4 резолюции 59 80A 60 185 и Add.1., | Taking note further of the report of the Secretary General, submitted pursuant to paragraphs 2 and 4 of resolution 59 80,A 60 185 and Add.1. |
принимая далее к сведению доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пунктов 3 и 5 резолюции 60 78A 61 171 и Add.1., | Taking note further of the report of the Secretary General submitted pursuant to paragraphs 3 and 5 of resolution 60 78,A 61 171 and Add.1. |
Принимая вызов исламистов | Facing up to the Islamist Challenge |
И так далее, и так далее. | Etc. etc. |
И так далее и так далее. | And maybe people will leave the room. |
И так далее, и так далее. | Et cetera, et cetera, et cetera. |
И так далее, и так далее. | Yours faithfully, et cetera, et cetera. |
принимая далее во внимание положения статьи 57 Устава Организации Объединенных Наций и пункта 3 статьи 3 и статьи 31 Устава Всемирной туристской организации, | In further consideration of the provisions of Article 57 of the Charter of the United Nations and of article 3, paragraph 3, and article 31 of the Statutes of the World Tourism Organization, |
принимая к сведению далее доклад Генерального секретаряA 58 208 и Add.1., представленный в соответствии с пунктами 2 и 4 резолюции 57 83, | Taking note further of the report of the Secretary General,A 58 208 and Add.1. submitted pursuant to paragraphs 2 and 4 of resolution 57 83, |
Далее | Further |
Далее | Next |
Далее | Next |
Далее | Next |
Далее | Wrong |
Далее | Next |
Далее | Find Next |
Далее | Next |
Далее. | Next. |
Далее | Coming up |
Далее! .. | Next... |
Далее. | Locate David. |
Ну и так далее, и так далее. | The list goes on. |
Принимая во внимание культуру | Making Culture Count |
Принимая август в серьез | Taking August Seriously |
Далее 5, вычеркиваем его, далее 10, вычеркиваем его. | Then we have 5, cross it out, then we have 10, cross it out. |
И так далее и так далее, в основном | And so on and so forth, basically it does this ten times. |
принимая к сведению далее записку Генерального секретаря А 48 420. , содержащую доклад Объединенной инспекционной группы по вопросам подотчетности и надзора в Секретариате Организации Объединенных Наций, | Taking note further of the note by the Secretary General 3 containing the report of the Joint Inspection Unit on accountability and oversight in the United Nations Secretariat, |
Похожие Запросы : далее далее - принимая - принимая вперед - принимая решения - принимая место