Перевод "приносить вред" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приносить - перевод : вред - перевод : вред - перевод : приносить - перевод : приносить - перевод : вред - перевод : вред - перевод : приносить вред - перевод : вред - перевод :
ключевые слова : Harm Damage Hurting Hurt Cause Bringing Sacrifice Bring Food Coffee

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому соединения антиоксиданты могут и приносить вред.
So antioxidant substances can also harm people.
Так естественный отбор предпочтёт организмы, которые будут приносить больший вред.
So, natural selection will favor organisms that are more likely to cause damage.
Слушайте, какие есть аргументы против того, чтобы приносить наименьший вред?
Now come on, what's the argument for not causing the least amount of harm?
Этический кодекс нужен потому, что возможность науки приносить вред при ненадлежащем управлении многократно возросла.
A code of ethics is needed because the power of science to result in harm, if it is not well governed, has grown vastly.
Более того, они могут приносить вред, приводя к повышенному риску смертности среди людей, употребляющих их.
On the contrary, they may be harmful, leading to an increased risk of mortality in people consuming them.
Приносить счастье.
Bring you closer to happiness.
Подарок приносить необязательно.
It is not necessary to bring a gift.
Собаки любят приносить мячик.
Dogs like retrieving balls.
Мании могут приносить пользу.
Manias can be good.
Жертву приносить должен я.
I'm the one who must make the sacrifice.
Свои напитки не приносить.
So long as they are gentlemen. No liquor is permitted. Got it?
Деревья могут приносить доход?
Is there any money in growing trees?
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Вскоре это начало приносить плоды.
Soon it started to bring results.
Любая инвестиция должна приносить прибыль.
An investment has returns.
В библиотеку нельзя приносить еду.
You're not allowed to carry food into the library.
В библиотеку приносить еду нельзя.
You're not allowed to carry food into the library.
Нельзя приносить кошку в школу.
You can't bring your cat to school.
В библиотеку нельзя приносить еду.
You're not allowed to bring food into the library.
В библиотеку приносить еду нельзя.
You're not allowed to bring food into the library.
В библиотеку нельзя приносить еду.
You aren't allowed to bring food into the library.
В библиотеку приносить еду нельзя.
You aren't allowed to bring food into the library.
Вскоре это начало приносить плоды.
And we had fun. Soon it started to bring results.
Процесс обучения должен приносить радость.
Teaching and learning should bring joy.
25 Наука может приносить прибыль
25 Science as a profitable enterprise
Наука может приносить прибыль 25
ERA European Research Area, www.ec.europa.eu research era
Сейчас уже поздно приносить извинения.
It's a little late for apologies.
Международные усилия уже начинают приносить плоды.
International efforts are now beginning to bear fruit.
Нам завтра приносить словари на урок?
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
Эти усилия начинают приносить определенные результаты.
Those efforts were beginning to bear fruit.
Ќеужели нужно было приносить именно сейчас?
Oh, what did you have to bring that up now for?
Мы сможем иногда приносить вам еду.
We'll be able to get you food sometimes.
Причиняет вред?
It's doing harm?
Это дерево слишком молодое, чтобы приносить плоды.
This tree is too young to bear fruit.
Я чувствую, что перевод перестал приносить удовольствие.
I feel like translating has become very unenjoyable.
Это примирение начинает приносить конкретные позитивные результаты.
That reconciliation is beginning to yield concrete, positive results.
Он будет приносить им, к вам сам.
He'll bring 'em to you himself.
Как приносить радость в нашу жизнь уже?
How to bring joy to our lives already?
Простите... я больше не буду их приносить
I'm sorry... I'll never bring them again.
Я буду приносить вам чек каждую неделю.
I'll bring you a check for it every week.
Каждую пятницу я буду приносить домой зарплату.
I'll bring my salary back home every Friday.
b) вред означает вред, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде
(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment
Первый вред забота .
The first one is harm care.
Прямой вред акционерам
Direct injury to shareholders

 

Похожие Запросы : приносить облегчение - приносить несчастье - приносить прибыль - продолжает приносить - приносить выгоду - приносить прибыль