Перевод "приносит в жизнь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : приносит в жизнь - перевод : приносит - перевод : жизнь - перевод :
ключевые слова : Living Lives Live Saved Save Brings Bringing Makes Luck Bring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оно исцеляет наши души и приносит счастье в нашу жизнь.
It helps us express ourselves and be happy without the help of alcohol or drugs.
Обычно жизнь приносит нам чудо или не приносит, а не мы за ним гонимся.
Usually, you just kind of stand by, and some come along, some don't.
Я назвала его Люка, что означает приносящий свет он и приносит свет в мою жизнь.
And I called him Luca, which means The bringer of light, because he does bring light to my life.
Город будущего это город, где никого не исключают из всеобщего веселья, которое приносит жизнь в городе.
A city of the future is a city that can never let anyone out of this great party, which are cities.
Как мы описываем неудачную личность, которая приносит свои... неиспорченные детские инстинкты во взрослую жизнь?
How do we describe the unfortunate individual who carries his 'unspoiled, childhood instincts' into adult life?
Лечение приносит пользу не только отдельным людям и семьям, но и влияет на жизнь всего общества в целом.
The benefits of treatment extend beyond individuals and households, affecting society as a whole.
Приносит мне
Brings me
Приносит неудачу.
It can blow somebody luck.
Инвестирование в мир приносит плоды.
Thus, the fruits of the investments in peace are reaped.
Она приносит себя в жертву.
It was splendid of her to make the sacrifice.
Неправильно чистая приносит тиранию и право чистая приносит свободу.
The wrong net brings tyranny and the right net brings freedom.
Обычно самка приносит одного детёныша в год, но около 20 самок приносит двух детёнышей.
Females usually have one litter per year, though 20 females produce two litters per year.
Это приносит им признание в СМИ.
That wins them media acclaim.
В общем, оптимизм приносит большую пользу.
So all in all, optimism has lots of benefits.
ЛК Кто приносит еду в ресторане?
When you go out to eat, how will you get your food?
Опыт приносит плоды.
Experience pays off.
Усердие приносит плоды.
Hard work pays off.
Медитация приносит умиротворение.
Meditation brings peace.
Мэри приносит несчастье.
Mary is a jinx.
Она приносит сыр.
She brings the cheese.
Стыд приносит страдания.
This hurts people.
Она приносит голод.
It's causing starvation.
Она приносит истощение.
It's causing malnutrition.
Он приносит удачу.
It brings me luck.
Это приносит удовольствие.
It's fun.
Это приносит счастье.
Another one. It'll brings luck.
Независимо от того, сколько удовольствия Вам приносит грех он не стоит того, чтобы из за него терять жизнь.
Doesn't matter how much pleasure it gives you, it's not worth losing your life for.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
Success brings its reward in the form of immediate punishment!
Перед вступлением в должность президент приносит присягу.
In the interim, Gizikis, remained in office as President.
Айрис приносит его к себе в дом.
Iris then brings him to her home.
Это то, что приносит дождь в мире
This is what brings rain to the world
Он приносит домой 100, 150 в неделю.
Takes home net maybe 100, 150 bucks a week.
Одногодичная нота в реалах приносит доход в 27 .
Although the maximum sustainable real interest rate is about 10 , Brazil's dollar denominated debt yields 24.5 .
Одногодичная нота в реалах приносит доход в 27 .
A one year Real note pays 27 .
Корпоративное правление приносит победу
Winning at Corporate Governance
Он приносит два стула.
He brings two chairs.
Земля приносит обильный урожай.
The land yields heavy crops.
Война неизбежно приносит несчастье.
War necessarily causes unhappiness.
Это приносит тебе счастье?
Does that make you happy?
Это приносит вам счастье?
Does that make you happy?
Опыт приносит свои плоды.
Experience pays off.
Сколько это приносит процентов?
How much interest does it pay?
Мидраш приносит свои удивительные.
For what caused it? Midrash brings its amazing.
Он не приносит пользы.
And there is no reward at the end.
Она приносит только смерть.
This is causing nothing but death.

 

Похожие Запросы : приносит облегчение в - приносит навыки в - жизнь в - жизнь в - приносит вам - приносит пользу - будущее приносит - приносит радость - приносит удовольствие - приносит результаты - приносит проблемы - приносит необходимость - приносит доход