Перевод "природная материя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

природная материя - перевод :
ключевые слова : Matter Matter Zero Dark Dark Natural Disaster Nature Innate Sponge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это природная доблесть.
It is a natural aristocracy.
Материя.
Springer.
Темная материя сгущается, а обыкновенная материя собирается позади.
And you see how the dark matter lumps up, and the ordinary matter just trails along behind.
Темная материя
Dark Matter
Тёмная материя
Dark Matter
Клетчатая материя
Checkers
Материя. Большая часть на самом деле это темная материя.
A lot of it's actually dark matter.
Серьезной угрозе подвергается природная среда.
The natural environment is becoming seriously threatened.
Очень природная технология, предупреждавшая шахтёров
A very natural technology, in order to say to the miners,
Это видимая материя?
Is it the visible matter?
Что такое материя?
What is matter?
МАТЕРИЯ ПРОТИВ СМЫСЛА
MATTER VS MEANlNG
У него природная склонность к музыке.
He has a natural bent for music.
Достойная или недостойная, моя жизнь моя материя, а моя материя моя жизнь.
Worthy or not, my life is my subject, and my subject is my life.
Материя состоит из атомов.
Matter is made of atoms.
Темная материя является невидимой.
Dark matter is invisible.
Что же такое материя?
So what is matter?
Материя, как она построена.
Matter, how it is built.
Ведь вирус это материя!
I mean, a virus is you know, it's stuff!
Может ли материя эволюционировать?
Is matter evolvable?
Эта материя очень необычна.
This matter is very unusual.
Во первых, существует физическая и природная действительность.
Ethiopians begin running in childhood as a means to reach, say, a distant school in the highlands.
Во первых, существует физическая и природная действительность.
First, there are physical and natural realities.
Тёмная материя и тёмная энергия.
Dark matter and dark energy .
Материя классифицируется на чистые вещества.
Matter can be broken down into two things. It can be broken down into what are called pure substances.
Побережье реки Гранд Ривьер это охраняемая природная территория.
Mt Plaisir Estate in Grande Riviere is a conservation site.
Природная среда не должна быть целью как таковой.
The natural environment must not be a target as such.
8. Природная среда не является законным объектом нападения.
8. The natural environment is not a legitimate object of attack.
Существует природная среда, где влажность гарантирована круглый год.
We have environments where humidity is guaranteed throughout the year.
Эта материя не выдержит частой стирки.
This cloth won't stand much washing.
Теперь тёмная материя помещена напротив горизонта.
Dark matter now placed against a horizon.
Тёмная материя раньше считалась пустым пространством.
Dark matter is what we previously thought of as empty space.
Программируемая материя это материя, которая может изменять свои физические свойства (форму, плотность, структуру, оптические свойства и т.
Programmable matter is matter which has the ability to change its physical properties (shape, density, moduli, conductivity, optical properties, etc.
Если мы не изменим свое отношение, то природная катастрофа неизбежна.
A calamity is inevitable unless we change.
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Matter, you see, disappears, only the spirit remains.
Материя перейдёт в новое состояние, называемое сверхтекучим.
It enters a new state of matter called a superfluid.
Темная материя на этом изображении белого цвета.
So the stuff that's in this picture that's white, that is the dark matter.
Тёмная материя почти весь оставшийся кусок пирога.
Dark matter, mostly remaining pie.
Материя, полученная из энергии, может изменить полярность!
Matter derived from energy, could cause change of polarity!
Есть такая вещь, как природная способность и некоторым гитара дается легче.
There is such a thing as natural aptitude and some people do pick it up a little bit quicker.
У нас в академии есть замечательная лаборатория Природная лаборатория Эдны Лоуренс.
At RlSD, we have this amazing facility called the Edna Lawrence Nature Lab.
Кроме того, у нас есть природная лаборатория, которая окружает нашу Землю.
Secondly, we have a natural laboratory surrounding the Earth.
Плазма обладает темной материей тоже, что означает, мы имеем в плазме, его главный constituant, который антиматерии, материя и темная материя.
The Plasma possesses Dark Matter too, which means, we have within the Plasma, his main constituant, which is Antimatter, the Matter and the Dark Matter.
Это тёмная материя, содержащая галактики и галактические скопления?
Is it dark matter that holds galaxies and clusters of galaxies?
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, это не газ.
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas.

 

Похожие Запросы : Природная тропа - природная доброта - природная энергия - природная харизма - природная губка - природная достопримечательность - природная глина - природная экосистема - природная соль - природная катастрофа - природная вода - природная зона - природная зона - физическая материя