Перевод "причина страдания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

причина - перевод : страдания - перевод : причина - перевод : причина - перевод : причина - перевод : причина страдания - перевод : причина страдания - перевод : страдания - перевод : пРИЧИНА - перевод : причина страдания - перевод :
ключевые слова : Real Cause Death Another Suffering Misery Suffer Ease

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Причина страдания невежество.
The cause of suffering is ignorance.
Есть ли причина, чтобы увеличить их страдания?
Is there a reason we have to maximize the suffering?
Причина страдания не в мышлении, а в отождествлении с мышлением.
The cause of suffering is not thinking, it's identification with thinkling.
Причина страданий желание сделать тело и ум счастливыми и свободными от страдания.
The cause of suffering is desire to make the body and mind happy and suffer free.
Главная причина этого до безысходности проста жизнь женщины не ценится, и даже сами женщины воспринимают свои страдания как неизбежные.
The central reason is despairingly simple women s lives are not valued, and even women themselves perceive their suffering as being unavoidable.
Страдания мусульманского народа Кашмира усугубляют наши страдания.
The sufferings of the Muslim people of Kashmir add to our grief.
Страдания одного человека это страдания всего человечества.
The suffering of one man is the suffering of mankind.
Причина?
The reason?
причина
reason
Причина ....
Cause....
Ненужные страдания
Unnecessary Suffering
Какова причина?
What's the cause?
Какова причина?
What's the reason?
Была причина?
Was there a reason?
Причина проста.
The reason is simple.
Причина выхода
Quit reason
Причина выхода
Part reason
Неизвестная причина.
Unknown reason.
Техническая причина
Technical Reason
Техническая причина
Technical reason
Причина дампа
Dump reason
Причина отзыва
Reason for revocation
Вот причина.
That is one reason.
Причина ясна.
The reason is clear.
Есть причина.
Don't ask me.
Хорошая причина.
That's a fine reason.
Уважительная причина?
Is that a good enough reason?
Причина неясна.
The reason is a little vague.
Веская причина.
If you can't think of a better reason.
Какая причина?
What reason?
Это причина.
That's a reason.
Есть причина?
There must be a reason.
Это причина?
And you asked out on account of that?
Причина драки?
What started this?
Причина увольнения?
Why did she leave service?
Есть причина.
There'd be a reason.
Есть причина...
Why did you never tell me?
Была причина.
It wasn't the time for humor.
Страдания, которые мы ранее создали теперь будут преумножать новые страдания.
The suffering we have previously created will now create new suffering.
Нам известны страдания.
We know about the suffering.
Продолжаются человеческие страдания.
Human suffering continues.
Стыд приносит страдания.
This hurts people.
ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ
LOVE AND SUFFERING
ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ
But I want my freedom a little longer...
Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?

 

Похожие Запросы : страдания - причина причина - облегчить страдания - психические страдания - легкость страдания - Степень страдания - время страдания - Страдания выгорают - боль страдания - потери страдания