Перевод "пришли к тому " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пришли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Двое пришли к одному и тому же заключению. | The two came to the same conclusion. |
Мы пришли к тому, что x r cosθ. | Well, we came up with x is equal to r cosine theta. |
Они оба пришли к одному и тому же выводу. | They both reached the same conclusion. |
Скажи Тому, что мы пришли. | Tell Tom we're here. |
Скажите Тому, что мы пришли. | Tell Tom we're here. |
Мы не продвигаемся к тому выбору, к которому пришли в результате бесчисленных обсуждений. | We are not moving toward a choice reached after countless discussions. |
Как долго, повашему, он был мертв к тому времени, как вы пришли? | How long would you say he had been dead when you arrived there? |
Вопреки тому, что говорят некоторые люди, они пришли к нам через открытые границы. | Contrary to what some people say, they came to us through open boundaries. |
Мы пришли к тому, что открытия буквально льются из лабораторий по всему миру. | We have made all these discoveries pouring out of laboratories across the world. |
К тому моменту, как американские войска пришли в движение, Солдаты Сёдзи стали прибывать к мысу Коли. | As the American troops began to move, Shōji and his soldiers began to arrive at Koli Point. |
Комиссия, действуя независимо и беспристрастно, прилагает усилия к тому, чтобы стороны пришли к дружественному урегулированию спора. | quot The commission, acting independently and impartially, shall endeavour to assist the parties in reaching an amicable settlement of the dispute. |
Комиссия, действуя независимо и беспристрастно, прилагает усилия к тому, чтобы стороны пришли к дружественному урегулированию споров. | quot The commission, acting independently and impartially, shall endeavour to assist the parties in reaching an amicable settlement of the dispute. |
Мы пришли к тому же переполненной улице, в котором мы нашли себя по утрам. | We had reached the same crowded thoroughfare in which we had found ourselves in the morning. |
Вопрос в том, как мы пришли от того, что было к тому, что есть? | And my question is, how did we get from there to here? |
К тебе пришли. | There's somebody to see you. |
К тебе пришли. | Somebody for you. |
К вам пришли. | Oh, you have guests. |
Шёл дождь, и к тому времени, как мы пришли домой, длинные волосы Джо совсем промокли. | It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. |
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством. | We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance. |
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством. | And peace will be upon him who follows the guidance! |
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством. | We bring you a sign from your Lord, and peace be upon him who follows guidance. |
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством. | We have come to you with a sign from your Lord and peace shall be for him who follows the true guidance. |
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством. | We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance. |
В итоге, в 2011 году мы пришли к тому, что стало ясно машина превзошла человека. | We have finally gotten to a place in 2011 where it's becoming obvious that the machine has beaten the man. |
Авторы пришли к выводу | The RSF researchers came to the conclusion |
Тут к тебе пришли. | There's someone here to see you. |
Тут к вам пришли. | There's someone here to see you. |
Они пришли к соглашению. | They came to an agreement. |
Все пришли к соглашению. | Everybody came to an agreement. |
Бахо! К тебе пришли. | Bakho, they're calling you. |
К нам пришли медведи. | 3 bears just walked in. |
Вы пришли к Госпоже? | Did you come for condolence? |
К мадам пришли браслетики. | I left Paris with my wares |
Эй, к тебе пришли. | Mind your business. |
Терри. К тебе пришли. | Terry, guess who's here? |
И мы можем вернуться в собственное прошлое, если у нас берет интервью тот, кто это понимает, и мы можем начать размышлять, как пришли к тому, к чему пришли. | So, we can then go back in our lives, if we've got an interviewer who gets that, and begin to reflect on how we got there. |
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет. | We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance. |
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути. | We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance. |
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет. | And peace will be upon him who follows the guidance! |
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет. | We bring you a sign from your Lord, and peace be upon him who follows guidance. |
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути. | We bring you a sign from your Lord, and peace be upon him who follows guidance. |
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет. | We have come to you with a sign from your Lord and peace shall be for him who follows the true guidance. |
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути. | We have come to you with a sign from your Lord and peace shall be for him who follows the true guidance. |
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет. | We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance. |
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути. | We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance. |
Похожие Запросы : пришли к тому, - пришли к выводу, - пришли к соглашению - пришли к выводу, - пришли к мнению, - пришли к пониманию - пришли к использованию - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к выводу, - пришли к выводу, - пришли к изменению - к тому же