Перевод "пришли к тому " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пришли - перевод :
ключевые слова : Coming Thank Came Thanks Plus Besides Someone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Двое пришли к одному и тому же заключению.
The two came to the same conclusion.
Мы пришли к тому, что x r cosθ.
Well, we came up with x is equal to r cosine theta.
Они оба пришли к одному и тому же выводу.
They both reached the same conclusion.
Скажи Тому, что мы пришли.
Tell Tom we're here.
Скажите Тому, что мы пришли.
Tell Tom we're here.
Мы не продвигаемся к тому выбору, к которому пришли в результате бесчисленных обсуждений.
We are not moving toward a choice reached after countless discussions.
Как долго, повашему, он был мертв к тому времени, как вы пришли?
How long would you say he had been dead when you arrived there?
Вопреки тому, что говорят некоторые люди, они пришли к нам через открытые границы.
Contrary to what some people say, they came to us through open boundaries.
Мы пришли к тому, что открытия буквально льются из лабораторий по всему миру.
We have made all these discoveries pouring out of laboratories across the world.
К тому моменту, как американские войска пришли в движение, Солдаты Сёдзи стали прибывать к мысу Коли.
As the American troops began to move, Shōji and his soldiers began to arrive at Koli Point.
Комиссия, действуя независимо и беспристрастно, прилагает усилия к тому, чтобы стороны пришли к дружественному урегулированию спора.
quot The commission, acting independently and impartially, shall endeavour to assist the parties in reaching an amicable settlement of the dispute.
Комиссия, действуя независимо и беспристрастно, прилагает усилия к тому, чтобы стороны пришли к дружественному урегулированию споров.
quot The commission, acting independently and impartially, shall endeavour to assist the parties in reaching an amicable settlement of the dispute.
Мы пришли к тому же переполненной улице, в котором мы нашли себя по утрам.
We had reached the same crowded thoroughfare in which we had found ourselves in the morning.
Вопрос в том, как мы пришли от того, что было к тому, что есть?
And my question is, how did we get from there to here?
К тебе пришли.
There's somebody to see you.
К тебе пришли.
Somebody for you.
К вам пришли.
Oh, you have guests.
Шёл дождь, и к тому времени, как мы пришли домой, длинные волосы Джо совсем промокли.
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством.
We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance.
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством.
And peace will be upon him who follows the guidance!
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством.
We bring you a sign from your Lord, and peace be upon him who follows guidance.
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством.
We have come to you with a sign from your Lord and peace shall be for him who follows the true guidance.
Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством.
We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance.
В итоге, в 2011 году мы пришли к тому, что стало ясно машина превзошла человека.
We have finally gotten to a place in 2011 where it's becoming obvious that the machine has beaten the man.
Авторы пришли к выводу
The RSF researchers came to the conclusion
Тут к тебе пришли.
There's someone here to see you.
Тут к вам пришли.
There's someone here to see you.
Они пришли к соглашению.
They came to an agreement.
Все пришли к соглашению.
Everybody came to an agreement.
Бахо! К тебе пришли.
Bakho, they're calling you.
К нам пришли медведи.
3 bears just walked in.
Вы пришли к Госпоже?
Did you come for condolence?
К мадам пришли браслетики.
I left Paris with my wares
Эй, к тебе пришли.
Mind your business.
Терри. К тебе пришли.
Terry, guess who's here?
И мы можем вернуться в собственное прошлое, если у нас берет интервью тот, кто это понимает, и мы можем начать размышлять, как пришли к тому, к чему пришли.
So, we can then go back in our lives, if we've got an interviewer who gets that, and begin to reflect on how we got there.
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет.
We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance.
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути.
We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance.
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет.
And peace will be upon him who follows the guidance!
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет.
We bring you a sign from your Lord, and peace be upon him who follows guidance.
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути.
We bring you a sign from your Lord, and peace be upon him who follows guidance.
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет.
We have come to you with a sign from your Lord and peace shall be for him who follows the true guidance.
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути.
We have come to you with a sign from your Lord and peace shall be for him who follows the true guidance.
Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего, И мир тому, кто Руководство (Его) примет.
We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance.
Мы пришли к тебе с знамением от Господа твоего мир тому, кто пойдет по прямому пути.
We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance.

 

Похожие Запросы : пришли к тому, - пришли к выводу, - пришли к соглашению - пришли к выводу, - пришли к мнению, - пришли к пониманию - пришли к использованию - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к выводу, - пришли к выводу, - пришли к изменению - к тому же