Перевод "пришли к использованию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пришли - перевод : пришли к использованию - перевод :
ключевые слова : Coming Thank Came Thanks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так, в течение 10 лет мы проводили различные проверки, тестирования, прежде чем пришли к выводу, что данный продукт готов к использованию.
So about 10 years of internal evaluation, testing, to get this to a state where we think it's actually ready.
Изображение любезно разрешено к использованию.
Courtesy image.
К тебе пришли.
There's somebody to see you.
К тебе пришли.
Somebody for you.
К вам пришли.
Oh, you have guests.
Существует множество противопоказаний к его использованию.
Numerous contraindications to its use exist.
Авторы пришли к выводу
The RSF researchers came to the conclusion
Тут к тебе пришли.
There's someone here to see you.
Тут к вам пришли.
There's someone here to see you.
Они пришли к соглашению.
They came to an agreement.
Все пришли к соглашению.
Everybody came to an agreement.
Бахо! К тебе пришли.
Bakho, they're calling you.
К нам пришли медведи.
3 bears just walked in.
Вы пришли к Госпоже?
Did you come for condolence?
К мадам пришли браслетики.
I left Paris with my wares
Эй, к тебе пришли.
Mind your business.
Терри. К тебе пришли.
Terry, guess who's here?
Поэтому в проекте статьи 6 следует указать, какие факторы применяются к справедливому использованию, а какие к разумному использованию.
Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization.
подстрекательство к совершению преступлений и незаконному использованию
Incitement to violations and illicit use
Но этот инструмент уже готов к использованию.
But it is there now, ready to be used.
А теперь давайте перейдём к использованию языка.
And now let's go to using the language.
Дескриптор удаленного пробежку теперь готова к использованию
The remote jog handle is now ready for use
Итак, мы пришли к следующему
So, this is what we came up with.
Прогуливаясь, мы пришли к озеру.
Having walked for sometime, we came to the lake.
Они немедленно пришли к соглашению.
They acted immediately by agreement.
К какому заключению они пришли?
What conclusions did they come to?
Мы уже пришли к соглашению.
We have already reached an agreement.
Пришли к роду Фирауна увещания.
The warnings came to the people of Pharaoh.
Когда посланцы пришли к Луту,
When the messengers came to the family of Lot,
Пришли к роду Фирауна увещания.
And indeed the Noble Messengers came to the people of Firaun.
Когда посланцы пришли к Луту,
And when the sent angels came to the house of Lut.
Пришли к роду Фирауна увещания.
The warnings came also to Pharaoh's folk.
Когда посланцы пришли к Луту,
So, when the envoys came to the folk of Lot,
Пришли к роду Фирауна увещания.
And assuredly Unto the household of Fir'awn came the warning.
Когда посланцы пришли к Луту,
Then when the sent ones entered unto the household of Lut.
Пришли к роду Фирауна увещания.
And indeed, warnings came to the people of Fir'aun (Pharaoh) through Musa (Moses) and Harun (Aaron) .
Когда посланцы пришли к Луту,
Then, when the Messengers (the angels) came unto the family of Lout (Lot).
Пришли к роду Фирауна увещания.
The warnings also came to the people of Pharaoh.
Когда посланцы пришли к Луту,
And when the envoys came to the family of Lot.
Пришли к роду Фирауна увещания.
Warnings also came to the Pharaonites,
Когда посланцы пришли к Луту,
So when the envoys came to the household of Lot,
Пришли к роду Фирауна увещания.
And warnings came in truth unto the house of Pharaoh
Когда посланцы пришли к Луту,
And when the messengers came unto the family of Lot,
Как мы пришли к этому?
How did we get here?
Они пришли к человеческому соглашению.
They have made a human connection.

 

Похожие Запросы : к использованию - к использованию - пришли к выводу, - пришли к соглашению - пришли к выводу, - пришли к тому, - пришли к мнению, - пришли к пониманию - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к пониманию - пришли к выводу, - пришли к выводу, - пришли к выводу,