Перевод "при проведении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

при проведении - перевод : при проведении - перевод : при проведении - перевод : при проведении - перевод : при проведении - перевод : при проведении - перевод : при проведении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

d) при проведении оценок.
(d) When evaluations are conducted.
е При проведении устных слушаний.
e When holding oral hearings.
d При проведении устных слушаний.
d When holding oral hearings.
При проведении таких сопоставлений рекомендуется проявлять осторожность.
Caution is advised on making such comparisons.
Запланируйте визит при проведении какого либо мероприятия, при котором скансен оживает.
Plan your visit to coincide with one of the events, when the open air museum comes alive with the hustle and bustle of activity.
При проведении этого анализа МПБОХВ руководствовалась несколькими целями.
In conducting its analysis, the IOMC was guided by several objectives.
уменьшает расхождения результатов, получаемых при проведении различных обследований
For the preparation and conduct of various statistical inquiries the Register
Сотрудничество является важнейшим элементом при проведении любых расследований.
Cooperation is essential for all investigations.
41.3.3.2 При проведении испытания должно иметься следующее оборудование
41.3.3.2 The following equipment shall be available for the test
выполнять роль координационного центра при проведении совместных учений
Being a focal point for joint exercises. Consider the threat of cyber terrorism.
При проведении заключительного голосования многие государства члены воздержались.
In the final vote, many Member States abstained.
При проведении следующего обследования это положение необходимо изменить.
That should be corrected in the next survey.
При проведении анализа рутинных количественных наборов данных проверьте
Are the fi ndings checked with people from the original study population?
Никакие предосторожности не будут лишними при проведении этого опыта.
You can't be too careful when doing this experiment.
При проведении конкурса цена практически осталась на базовом уровне.
At the auction, the price, practically, remained at its basic level.
Выступающая поблагодарила правительство Мексики за сотрудничество при проведении расследования.
The Mexican Government's cooperation had been effective and commendable.
Города находятся в центре внимания при проведении любой политики.
A sound public policy to sustain an urban future must be centred on the principle that the people's right to the city was alienable.
Предоставление технической и материально технической поддержки при проведении совещаний
Providing technical and logistical support to meetings
VIII. МЕРЫ ЭКОНОМИИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОПЕРАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
VIII. ECONOMY MEASURES FOR PEACE KEEPING OPERATIONS
Эффективность таких принципов будет оценена при проведении будущих ревизий.
Their effectiveness will be assessed in future audits.
Комиссия рассмотрит этот вопрос при проведении своих дальнейших ревизий.
The Board will examine this in its future audits.
ХI. МЕРЫ ЭКОНОМИИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОПЕРАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
XI. ECONOMY MEASURES FOR PEACE KEEPING OPERATIONS
При проведении оценки прогресса нельзя ограничиваться лишь намерениями или пожеланиями.
Assessments of progress cannot be limited to intentions or desires.
6.4.1.3 При проведении этого испытания должны быть выполнены следующие требования
During this test, the following requirements shall be met
Гендерный аспект при проведении операций по поддержанию мира резолюция 1325
Gender perspective in peace operations Resolution 1325
При проведении экспериментов на местах в мэриях вывешивается информационный листок.
For field experiments, an information sheet is posted in the mayor's office.
Навешивание ярлыков и непримиримые позиции неуместны при проведении нами оценки.
Name calling and intransigent positions have no place in our review.
Полученные знания о методах расследования применяются при проведении следственных мероприятий.
Investigative techniques have been applied in investigations.
iv) использование методов воздушного наблюдения при проведении мероприятий по контролю
(iv) Use of aerial surveillance for verification related activities
При проведении этой операции не было отмечено никаких серьезных трудностей.
This operation has not encountered major difficulties.
С такими причинами необходимо разобраться при проведении общего анализа положения.
Such reasons should be looked into when making an overall analysis of the situation.
При проведении аргентинской программы реформ были допущены также и другие ошибки.
Other mistakes in Argentina's reform'' program also occurred. Argentina was praised for allowing large foreign ownership of banks.
При проведении аргентинской программы реформ были допущены также и другие ошибки.
Other mistakes in Argentina's reform'' program also occurred.
При проведении обследований найдено 2522 различных вида растений, произрастающих в парке.
In surveys, there are 2,522 different kinds of plants found in the park.
ЭЛЕМЕНТЫ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ ВО ВНИМАНИЕ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ВТОРОГО ЦИКЛА ОБЗОРОВ
The reports of the second round of reviews for Belarus and the Republic of Moldova will serve as test cases and offer possible alternatives for a standard report structure, out of which the Committee will retain its preferred option.
Эта работа была начата в 2004 году при проведении президентских выборов.
The exercise was launched in 2004 for the presidential elections.
В. Методы и подходы, использованные при проведении оценок уязвимости и адаптации
The socio economic changes cited included rapid population growth, high food demand, and land and ecological degradation.
При проведении инвестиционной деятельности за рубежом компании не ограничиваются вывозом капитала.
Companies, when investing abroad, do not only transfer capital.
вновь подчеркивает, что при проведении этого исследования важно поддерживать тесное сотрудничество
Stresses once again the importance, when conducting the study, of close cooperation with
Этой задаче в последнее десятилетие уделялось при проведении политики основное внимание.
In addition, Zambia continues to pursue a Structural Adjustment Programme (SAP) aimed at increasing the productivity and competitiveness of local industry.
Кроме того, при проведении операций по поддержанию мира должна присутствовать гибкость.
Then, there must be flexibility in running peace keeping operations.
Представители Отдела внутренней ревизии присутствовали при проведении подавляющего большинства сеансов проверки.
Representatives of the Internal Audit Division attended the large majority of the test sessions.
МНООНЛ и ЭКОМОГ при проведении своих операций будут осуществлять тесное сотрудничество.
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations.
XI. МЕРЫ ЭКОНОМИИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОПЕРАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА . . 118 38
XI. ECONOMY MEASURES FOR PEACE KEEPING OPERATIONS . 118 37 Page
В других случаях вероятные проступки могут выявляться при проведении внутренней ревизии.
In other cases, cases of apparent misconduct may be found in the course of an internal audit.

 

Похожие Запросы : Инструкции при проведении испытаний - о проведении - в проведении - в проведении - в проведении - выборка при проведении аудиторских проверок - виновным в проведении - Свидетельство о проведении