Перевод "проблемные акции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

акции - перевод : акции - перевод : акции - перевод : проблемные акции - перевод :
ключевые слова : Stock Shares Stocks Options Public

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

5. Проблемные районы
5. Problem areas
И пассажиры сплошь проблемные.
And passengers are full of problems.
Ты можешь определить проблемные места?
Can you identify the problem areas?
Однако еще сохраняются проблемные области.
A number of problem areas remained, however.
Проблемные дети часто испытывают недостаток чувства вины.
Troubled children often lack any sense of guilt.
1.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета
1.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee
2.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета
2.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee
3.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета
3.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee
4.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета
4.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee
5.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета
5.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee
6.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета
6.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee
7.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета
7.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee
b) указать основные проблемные области и задачи
(b) Identification of main problem areas and challenges
Акции
Stock
Акции?
Mmmhmm. Stock?
Давайте пройдемся еще разок и рассмотрим возможные проблемные моменты.
So, let's go through it just one at a time and have a look at any problem areas.
Социальные акции.
Social action.
Акции упали?
Stock market go down?
В национальных докладах выделяются четыре проблемные области, требующие особых усилий.
Four problem areas stand out in the national reports as being particularly challenging.
Присоединяйтесь к акции!
Join the action!
С сайта акции.
From the campaign website.
Акции и облигации?
Stocks and bonds? No.
К нашей акции.
Jointpunitive action.
Акции и длительный период
Stocks and the Long Run
Цены на акции упали.
Stock prices dropped.
Я купил акции Yahoo.
I own the stock.
Интернационализация компаний развивающихся стран посредством размещения ПИИ основные тенденции и проблемные вопросы
Internationalization of developing country firms through outward FDI Main trends and key issues
Мы должны определить все проблемные участки и всеми силами стараться восстановить их.
So we need to recognize those hot spots and do our best to protect them.
Избивали их, несмотря на то, что это были мирные акции, даже не акции протеста.
They were actually abusing them, despite the fact of how peaceful these guys were they were not even protesting.
Но разве акции не опасны?
But aren t stocks risky?
Супер, что делаются подобные акции.
It's super that we have actions like this one.
Подавление акции протеста 18 мая.
Suppression of the protests on May 18.
Логотип акции One Billion Rising
One Billion Rising Logo, V Day Advertisment
(Полиция арестовала трех участников акции).
Traditionally, the weak and useless currencies were thrown into the abyss
Акции компании дают высокий доход.
The company shares give a high yield.
Все старались продать свои акции.
Everyone tried to sell their stocks.
Все пытались продать свои акции.
Everyone tried to sell their stocks.
Особые цены и акции автодилеров.
Car dealerships offering special prices and sales.
Акции Петровиц по 200 долларов!
Petrowitz shares are for 200!
Отчасти, но, в основном, акции.
A little, but mostly stock.
В результате этих факторов рост возобновился в еврозоне, а ее акции недавно превзошли акции США.
As a result of these factors, eurozone growth has resumed, and eurozone equities have recently outperformed US equities.
Проблемные задолженности по кредитам в банковском секторе и безработица продолжают возрастать во многих странах.
Non performing loans in the banking sector and unemployment continue to rise in many countries.
Мы хотим, чтобы наш опыт вдохновил другие проблемные регионы, чтобы мы могли помочь человечеству .
We want our experience to inspire other trouble regions so that we can help humankind.
Гендерное равенство и права человека, миростроительство, насилие и торговля людьми и другие проблемные области
Council of the European Union conclusions on a renewed European Union commitment to the International Conference on Population and Development in the context of the Millennium Development Goals
И мы хотим заглянуть в разные отделы, например, зелёные части в порядке, красные проблемные.
For instance, green are areas doing well, red are areas doing poorly.

 

Похожие Запросы : проблемные кредиты - проблемные вопросы - проблемные банки - проблемные кредиты - проблемные страны - проблемные факторы - проблемные компании - проблемные области - проблемные активы - проблемные сделки - проблемные уровни - проблемные кредиты - проблемные случаи - проблемные аспекты