Перевод "проблемные акции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
акции - перевод : акции - перевод : акции - перевод : проблемные акции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
5. Проблемные районы | 5. Problem areas |
И пассажиры сплошь проблемные. | And passengers are full of problems. |
Ты можешь определить проблемные места? | Can you identify the problem areas? |
Однако еще сохраняются проблемные области. | A number of problem areas remained, however. |
Проблемные дети часто испытывают недостаток чувства вины. | Troubled children often lack any sense of guilt. |
1.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета | 1.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee |
2.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета | 2.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee |
3.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета | 3.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee |
4.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета | 4.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee |
5.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета | 5.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee |
6.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета | 6.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee |
7.1 Основные проблемные области и рекомендации Комитета | 7.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee |
b) указать основные проблемные области и задачи | (b) Identification of main problem areas and challenges |
Акции | Stock |
Акции? | Mmmhmm. Stock? |
Давайте пройдемся еще разок и рассмотрим возможные проблемные моменты. | So, let's go through it just one at a time and have a look at any problem areas. |
Социальные акции. | Social action. |
Акции упали? | Stock market go down? |
В национальных докладах выделяются четыре проблемные области, требующие особых усилий. | Four problem areas stand out in the national reports as being particularly challenging. |
Присоединяйтесь к акции! | Join the action! |
С сайта акции. | From the campaign website. |
Акции и облигации? | Stocks and bonds? No. |
К нашей акции. | Jointpunitive action. |
Акции и длительный период | Stocks and the Long Run |
Цены на акции упали. | Stock prices dropped. |
Я купил акции Yahoo. | I own the stock. |
Интернационализация компаний развивающихся стран посредством размещения ПИИ основные тенденции и проблемные вопросы | Internationalization of developing country firms through outward FDI Main trends and key issues |
Мы должны определить все проблемные участки и всеми силами стараться восстановить их. | So we need to recognize those hot spots and do our best to protect them. |
Избивали их, несмотря на то, что это были мирные акции, даже не акции протеста. | They were actually abusing them, despite the fact of how peaceful these guys were they were not even protesting. |
Но разве акции не опасны? | But aren t stocks risky? |
Супер, что делаются подобные акции. | It's super that we have actions like this one. |
Подавление акции протеста 18 мая. | Suppression of the protests on May 18. |
Логотип акции One Billion Rising | One Billion Rising Logo, V Day Advertisment |
(Полиция арестовала трех участников акции). | Traditionally, the weak and useless currencies were thrown into the abyss |
Акции компании дают высокий доход. | The company shares give a high yield. |
Все старались продать свои акции. | Everyone tried to sell their stocks. |
Все пытались продать свои акции. | Everyone tried to sell their stocks. |
Особые цены и акции автодилеров. | Car dealerships offering special prices and sales. |
Акции Петровиц по 200 долларов! | Petrowitz shares are for 200! |
Отчасти, но, в основном, акции. | A little, but mostly stock. |
В результате этих факторов рост возобновился в еврозоне, а ее акции недавно превзошли акции США. | As a result of these factors, eurozone growth has resumed, and eurozone equities have recently outperformed US equities. |
Проблемные задолженности по кредитам в банковском секторе и безработица продолжают возрастать во многих странах. | Non performing loans in the banking sector and unemployment continue to rise in many countries. |
Мы хотим, чтобы наш опыт вдохновил другие проблемные регионы, чтобы мы могли помочь человечеству . | We want our experience to inspire other trouble regions so that we can help humankind. |
Гендерное равенство и права человека, миростроительство, насилие и торговля людьми и другие проблемные области | Council of the European Union conclusions on a renewed European Union commitment to the International Conference on Population and Development in the context of the Millennium Development Goals |
И мы хотим заглянуть в разные отделы, например, зелёные части в порядке, красные проблемные. | For instance, green are areas doing well, red are areas doing poorly. |
Похожие Запросы : проблемные кредиты - проблемные вопросы - проблемные банки - проблемные кредиты - проблемные страны - проблемные факторы - проблемные компании - проблемные области - проблемные активы - проблемные сделки - проблемные уровни - проблемные кредиты - проблемные случаи - проблемные аспекты