Перевод "пробовать новые подходы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новые - перевод : подходы - перевод : пробовать новые подходы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он любит пробовать новые вещи.
He loves trying new things.
Хорошо иногда пробовать новые вещи.
It's good to try new things once in a while.
новые альтернативные подходы
New alternative approaches
Новые стратегии и подходы.
New Strategies and Approaches.
Тут нужны новые подходы.
New approaches are needed.
III. НОВЫЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ПОДХОДЫ
III. NEW ALTERNATIVE APPROACHES
Нам нужны новые средства и новые подходы.
We need new tools and new approaches.
Возможные новые альтернативные подходы, предложенные
Possible new alternative approaches proposed by members
Новые подходы США к государствам изгоям
Rapprochements with Rogue States
Мы также должны рассмотреть новые подходы.
We should also consider new approaches.
Возможные новые альтернативные подходы, предложенные членами
Possible new alternative approaches proposed by members
Она предусматривает новые результаты деятельности, новые стратегии и программы, новые подходы и новые процессы.
It refers to new products, new policies and programmes, new approaches and new processes.
Новые подходы к региональному и международному сотрудничеству
New approaches to regional and international cooperation.
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в
C. New approaches to examining communications under
Мы должны искать новые пути и подходы.
We must seek new ways and approaches.
А потом мы начали находить новые подходы.
We recombined everything. And then we started making new decisions.
К сожалению, ясно, что все традиционные подходы потерпели неудачу и настоятельно требуются новые подходы.
It is painfully obvious that all traditional approaches have failed and that new thinking is urgently required.
Специальный комитет должен сам рассмотреть новые альтернативные подходы.
The Ad Hoc Committee itself should consider new alternative approaches.
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии
C. New approaches to examining communications under the
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии
C. New approaches to examining communications
Мы в Гугл искали новые подходы в образовании.
In Google's case we were looking for approaches that were new in education.
Поэтому должны быть выработаны новые подходы к ее решению.
Other ways to approach that challenge must therefore be found.
Зарождающийся порядок поставил на повестку дня новые задачи и новые подходы к их решению.
The emerging order has raised new challenges and new approaches to solutions.
Продолжай пробовать.
Okay, well, keep going.
Буду пробовать.
I'll have to try.
Она уважает традиции, но также считает необходимым постоянно экспериментировать и пробовать новые способы работы.
She respects the old traditions but also thinks it s important to experiment with new ways of doing things.
Мы должны удвоить наши усилия и попытаться выработать новые подходы.
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches.
Следует найти новые подходы для финансирования мероприятий Организации Объединенных Наций.
New approaches must be found to finance these United Nations actions.
Можно выявить новые новаторские подходы к решению вопроса о финансировании.
New and innovative approaches to funding can be identified.
e) для этого необходимы новые подходы и меры по расширению сотрудничества.
(e) To that end, innovative modalities and increased cooperation are needed.
C. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии с Факультативным протоколом
C. New approaches to examining communications under the Optional Protocol . 385 387 65
Напротив, они приветствуют новые идеи и новые подходы и всегда готовы изучить вопрос о целесообразности их внедрения.
Instead, they welcome new ideas and new approaches, and are ready to consider their potential value.
Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе.
We need new capital, and new approaches to management, in the banking system.
Чтобы реализовать потенциал главы VIII, нам необходимы новые подходы к региональному сотрудничеству.
If we are to realize the potential of Chapter VIII, we need fresh approaches to regional arrangements.
Бесполезно пробовать ещё раз.
It is no use trying again.
Это вздор, пробовать это.
It's nonsense to try that.
Не бойся пробовать новое.
Don't be afraid to try new things.
Мне нравится пробовать новое.
I like to try new things.
Мне нравится пробовать новое.
I like trying new things.
Ладно, я буду пробовать.
Let's try
Подняться и пробовать снова.
You get back on and try again.
Вам доводилось его пробовать?
Have you ever had it?
Сколько еще будешь пробовать?
How many will you be trying?
Поэтому мы должны разработать новые подходы к мониторингу за процессом осуществления прав человека.
We must therefore develop new approaches to monitoring human rights.
Сегодня к нам пришли три гостя, чтобы обсудить новые подходы к обучению математике.
I have three guests to discuss some of the new approaches to teaching mathematics.

 

Похожие Запросы : пробовать новые вещи - пробовать новые вещи - найти новые подходы - принимать новые подходы - принять новые подходы - новые подходы к - острый пробовать - хочу пробовать - держать пробовать - просто продолжайте пробовать - подходы к - возможные подходы - различные подходы