Перевод "проводить параллели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проводить - перевод : проводить - перевод : проводить параллели - перевод :
ключевые слова : Parallel Parallels 37th Grade 38th Escort Spending Spend Walk Every

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вряд ли, нужно проводить параллели с актуальными представлениями о мусульманах и исламе.
The parallels with current notions about Muslims and Islam hardly need to be pointed out.
Люди обладают достаточной информацией о Великой депрессии, чтобы проводить параллели с сегодняшней ситуацией.
People know enough about the Great Depression to understand that there are parallels with today.
Параллели с 1937
Parallels to 1937
Покажу еще параллели.
And I'll do one more of these just to show what's parallel to what.
В начале нынешнего кредитного кризиса многие люди, любящие проводить исторические параллели, выбрали кризис 1907 года в качестве главного прецедента.
At the beginning of the current credit crunch, many historically minded people picked 1907 as the key precedent.
Существуют и современные параллели.
There are modern parallels.
Есть очевидные параллели с терроризмом.
There are obvious parallels with terrorism.
Параллели с путинской Россией очевидны.
The parallels with Putin s Russia are clear.
Исторические параллели на этом не заканчиваются.
The historical parallels do not stop there.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели.
But there are strong quantitative parallels as well.
Есть поразительные параллели с бывшим Советским Союзом.
The parallels to the old Soviet Union are striking.
У нас было шесть классов на параллели.
My grade level comprised six classes.
Так что же эти исторические параллели сулят Ирану?
What do these historical examples suggest for Iran?
Во время последнего полёта он достиг 76 параллели.
During the last flight he reached the 76th parallel north.
Древнейшие венгерско самодийские языковые параллели Лингвистическая и этногенетическая интерпретация.
Древнейшие венгерско самодийские языковые параллели Лингвистическая и этногенетическая интерпретация.
По параллели проходит часть границы между Бразилией и Перу.
Part of the border between Brazil and Peru is defined by the parallel.
Возникли некоторые идеи, которые имеют мощные параллели с искусством.
There are some ideas that emerged that I think have really powerful parallels to the arts.
Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США.
It is not difficult to discern parallels between Britain s Conservatives and America s Republican Party.
Проводить?
To see you off?
Напрашиваются параллели с событиями, отстоящими друг от друга на десять лет.
Consider parallels ten years apart.
Этот интерфейс состоит из двух подключений SMPTE 292M, функционирующих в параллели.
As the name suggests, this interface consists of two SMPTE 292M interconnects operating in parallel.
И параллели между Золотой лихорадкой и интернетом всё такие же чёткие.
And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly.
На заявителя не выдано никакого ордера на арест национального или международного, в отношении нее не поступало никакого запроса об экстрадиции, поэтому невозможно проводить никакой параллели с решением, принятым Комитетом по делу Араны.
The State party argues that the dangers alleged by the complainant had already been reviewed thoroughly and fairly under domestic procedures counsel acknowledges that OFPRA rejected the complainant's application for refugee status on what grounds counsel does not know, since the application was refused while the complainant was in prison.
Проводить опреснение.
Enter desalination.
Тебя проводить?
Shall we go through?
Проводить его?
Shall I show him in?
Тебя проводить?
You didn't go wrong?
Проводить меня?
See me off?
Тебя проводить?
You want me to take you?
Проводить тебя?
Leave me alone.
полуостровом Цингст и островом Бокк линией, проходящей по параллели 54С27' северной широты
the Zingst peninsula and the island of Bock by the parallel of latitude 54 27' N
Мы также рекомендуем изучать те части Библии, которые имеют параллели с Кораном.
Likewise we recommend that parts of the Bible should be studied, which have parallels in the Quran.
С тех пор, как 802.1aq не поддерживает интерфейсы параллели, каждый интерфейс соответствует смежности.
Since 802.1aq does not support parallel interfaces each interface corresponds to an adjacency.
Позвольте Вас проводить.
Allow me to accompany you.
Разрешите Вас проводить.
Allow me to accompany you.
Какие эксперименты проводить?
What experiments would you run?
Хочешь проводить меня?
So show me the way.
Позвольте проводить вас?
May I escort you? Oh, no, no, I...
Позвольте проводить вас?
May I escort you?
Позвольте проводить вас?
May I escort you to your door?
Пришел проводить вас.
I wanted to see you off.
Позвольте вас проводить...
Let me show you...
Можно вас проводить?
May I see you home?
Можно вас проводить?
Please let me walk you home.
Проводить вас, Доктор?
May I see you out, Doctor?

 

Похожие Запросы : проводить параллели между - параллели между - показать параллели - проводя параллели - параллели с - в параллели - это параллели - что параллели - имеет параллели - проводить время - проводить исследования - Проводить время