Перевод "продемонстрировали доказательства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказательства - перевод : доказательства - перевод : доказательства - перевод : продемонстрировали - перевод : продемонстрировали доказательства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доказательства?
You want the proof?
Доказательства смешанные.
The evidence is mixed.
Где доказательства?
What evidence is there?
Доказательства очевидны.
The evidence is clear.
Хочешь доказательства?
Do you want proof?
Хотите доказательства?
Do you want proof?
Доказательства есть?
Is there any proof?
Доказательства неоспоримы.
The evidence is indisputable.
Какие доказательства?
What's the evidence?
Где доказательства?
Where is the evidence?
II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
II. SUPPORTING EVIDENCE
Концепция доказательства
The concept of a proof, in order to be meaningful, requires that we be able to recognize certain reasoning steps as immediately obvious.
Предъявляю доказательства.
I have proof.
Где доказательства?
What's your proof?
Уничтожить доказательства.
Destroy evidence.
Уничтожить доказательства!
Destroy all evidence!
Но для Перес они продемонстрировали существенный сдвиг.
But to Perez, it demonstrated a significant shift.
Экстремальные погодные условия продемонстрировали уязвимость южноафриканских экосистем.
The extreme weather events have demonstrated the vulnerability of some of South Africa s ecosystems.
Эти программы автоматического доказательства используются не только для доказательства теорем.
These provers are used for more than just proving theorems.
В конце концов, лидеры России продемонстрировали свою непредсказуемость.
After all, Russia s leaders have shown themselves to be unpredictable.
Мы продемонстрировали способность налаживать отношения с маргинализированными группами.
We are demonstrating the ability to relate to marginalized groups.
Эти проверки продемонстрировали практические возможности применения данного подхода.
These tests have demonstrated the feasibility of the approach.
Результаты выборов продемонстрировали жизнестойкость и решимость палестинского народа.
The outcome of the elections had demonstrated the Palestinian people's enduring resilience and determination.
Организуйте свои доказательства!
Organise your proofs!
Доказательства тому повсюду.
Evidence for this is everywhere.
Достань мне доказательства.
Get me the evidence.
Достаньте мне доказательства.
Get me the evidence.
Нам нужны доказательства.
We need evidence.
Тому нужны доказательства.
Tom wants evidence.
Нам нужны доказательства.
We need proof.
Они хотели доказательства.
They wanted proof.
Том предоставил доказательства.
Tom provided evidence.
Мне нужны доказательства.
I need evidence.
Мне нужны доказательства.
I need proof.
Где ваши доказательства?
Where's your proof?
Где твои доказательства?
Where's your proof?
Мне нужны доказательства.
I need proofs.
Где доказательства этого?
Where's the proof of that?
Я хочу доказательства.
I want proof.
Вокруг одни доказательства
There's evidence all around us
Они дают доказательства.
'They make certain points.
Покажи мне доказательства .
Show me the evidence.
Каковы доказательства этого?
What evidence is there for this?
Он выглядит доказательства.
He is look proof.
И предоставлю доказательства.
And I'll give them proof.

 

Похожие Запросы : продемонстрировали лидерство - продемонстрировали превосходство - продемонстрировали компетентность - продемонстрировали надежность - продемонстрировали необходимость - продемонстрировали успех - продемонстрировали послужной - продемонстрировали эффективность - продемонстрировали приверженность - продемонстрировали улучшение - продемонстрировали мастерство - доказательства доказательства