Перевод "продление гарантии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продление гарантии - перевод : продление гарантии - перевод : гарантии - перевод : продление гарантии - перевод : продление гарантии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПРОДЛЕНИЕ | Locking rod |
Продление мандата Подгруппы | Renewal of a Sub group |
Выдача Продление Дубликат | Country Agency ___________________________________________________ |
Договор предусматривает три варианта продления, а именно бессрочное продление, продление на определенный период или продление на ряд определенных периодов. | The Treaty provides for three options for its extension, namely, an indefinite extension, or an extension for a fixed period, or an extension for a series of fixed periods. |
Договор предполагает три и только три варианта продления бессрочное продление, продление на фиксированный срок или продление на фиксированные периоды времени. | The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods. |
Гарантии | A. Safeguards |
Гарантии | Safeguards |
Продление приглашения, 1988 год. | Invitation extended, 1988. |
ПРОДЛЕНИЕ МАНДАТА ГРУППЫ СПЕЦИАЛИСТОВ | viii. extension of thea mandate forof the a WP6 team of specialistsad hoc team of experts |
2. Продление страновых программ | 2. Extension of country programmes |
Они поддерживают рекомендуемое Вами продление. | They approve the extension that you recommend. |
Продление контрактов существующих сотрудников секретариата | Extension of existing secretariat staff (does not include |
Когда у вас продление контракта? | When does your contract come up for renewal? |
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ | PROCEDURAL GUARANTEES |
Недостаточные гарантии | E. Inadequate guarantees |
Процессуальные гарантии | PROCEDURAL GUARANTEES |
Процессуальные гарантии | Procedural guarantees 3 0 4 7 |
Сперва гарантии! | Get tenure first. |
Гарантии качества8. | Population screening programmes9. |
Срок действия, продление и прекращение действия | DURATION, EXTENSION AND TERMINATION |
IV. ПРОДЛЕНИЕ ПРЕБЫВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛА | IV. EXTENSION OF DEPLOYMENT OF CERTAIN CATEGORIES OF |
d) гарантии неповторения. | (d) Guarantees of non repetition. |
Гарантии и проверка | Safeguards and verification |
Эти гарантии включают | These guarantees include |
t) гарантии МАГАТЭ | (t) IAEA safeguards |
I. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ | I. SECURITY ASSURANCES |
Какие запрашиваются гарантии? | What guarantees are requested? |
7.Гарантии качества | 7.Quality assurance |
мои личные гарантии. | my personal guarantee. |
Мои личные гарантии. | My personal guarantee. |
Тебе нужны гарантии. | You want guarantees. |
2015 ожидается продление линии A в Люньон. | It was opened just after the line A. |
Продление мандата Консультативного комитета по гендерным вопросам | Extension of the mandate of the Gender Advisory Board |
Все делегации поддержали продление действия мандата Сил. | All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. |
IV. ПРОДЛЕНИЕ ПРЕБЫВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛА ЮНТАК | Figure III UNTAC PERSONNEL |
В принципе, мы поддерживаем бессрочное продление Договора. | In principle, we support the indefinite extension of the NPT. |
Гарантии безопасности для Израиля. | Security guarantees for Israel. |
Право на процессуальные гарантии. | (e) PART VI OF THE CONVENTION Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families |
Право на процессуальные гарантии. | Right to procedural guarantees. |
Гарантии прав при задержании | Guarantees of rights during detention |
Заверения и гарантии неповторения | Assurances and guarantees of non repetition |
Гарантии заключаются в следующем | The guarantees are as follows |
И не забудьте гарантии | And don't forget the guarantee... |
Но, разумеется, нужны гарантии. | With the proper collateral, of course. |
Продление сроков действия основных направлений сотрудничества в странах | The Governments of Mexico and Timor Leste requested the two year extensions to their respective country programmes. |
Похожие Запросы : продление срока - продление визы - продление лицензии - продление страхования - продление регистрации - продление визы - продление жизни - возможно продление - продление соглашения - продление срока - продление срока