Перевод "производство напитков" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
производство - перевод : производство - перевод : производство - перевод : производство - перевод : производство напитков - перевод : Производство - перевод : производство напитков - перевод : производство напитков - перевод : производство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Производство напитков 8,7 | Production of beverages 8.7 |
Местное правительство объявило производство алкогольных напитков незаконным. | The local government outlawed the production of alcoholic beverages. |
В Республике Молдова господствуют пищевая промышленность и производство напитков. | In Moldova the food processing and drinks industry is the dominating sector. |
проект, предусматривавший инвестирование 20 млн. долл. США в производство прохладительных напитков | a 20 million investment in a soft drinks bottling facility |
В 2014 Starbucks начала производство собственной линии газированных напитков ручной выделки под названием Fizzio . | In 2014, Starbucks began producing their own line of handcrafted sodas, dubbed Fizzio . |
Избегай сладких напитков. | Avoid sugary drinks. |
Может энергетических напитков? | How about some energy drinks? |
Знаешь названия напитков? | Do you know any alcohol names? |
Многие не связанные с сельским хозяйством занятия и виды деятельности особенно хорошо подходят для женщин, в том числе мелкомасштабное производство продуктов питания и напитков, ремесленное производство и мелкая торговля. | Many non farm occupations and enterprises are particularly suited to women, including small scale enterprises in food and beverage processing, handicrafts and petty trading. |
Это список алкогольных напитков. | This is a list of alcoholic beverages. |
Карта напитков Skyline содержит более 100 всевозможных коктейлей и напитков на любой вкус. | The Skyline Bar offers more than 100 various cocktails and beverages for all tastes. |
Распитие напитков было для них. | Drinking was all about them. |
Я купил ей несколько напитков. | I bought her some drinks. |
Том купил Мэри несколько напитков. | Tom bought Mary a few drinks. |
Сухой горе напитков нашей крови. | Dry sorrow drinks our blood. |
Это на ужин. Из напитков | Well, that's the dinner. |
Для любителей горячительных напитков предусмотрен бар. | A bar is provided for those who like strong drinks. |
На этикетке таких напитков указывается термин Tequila. | These include the Tequila Sunrise and the Matador. |
Продажа алкогольных напитков несовершеннолетним в Туркменистане запрещена. | It is prohibited to sell alcoholic beverages to minors in Turkmenistan. |
Осталось одно пустое место оно для напитков. | There's only one spot left, and that's for the drinks. |
О, нет, нет. Это от смешения напитков. | Uh, no, he's more likely mixing his drinks. |
Когда участники пришли на интервью, я предложила им выбор напитков Кола, диетическая кола и Спрайт точнее сказать, 7 напитков. | When the participants arrived for their interview, I offered them a set of drinks Coke, Diet Coke, Sprite seven, to be exact. |
Мехико постепенно отвернулся от традиционной еды и напитков. | Mexico City has gradually turned its back on traditional drinks and foods. |
Получите максимум из ваших напитков благодаря Amezcua DRINK. | Шс эгуЭ пасп ШгхцсЩ ЧсЭбпЩ ШхЧ цоцЩ ЧсЧЭЪуЧс |
Моё жизненно важное поведение не употреблять сладких напитков. | And my vital behaviors are no sugar drinks. |
Никакой еды, напитков, так что допивайте пиво, ребята. | No food, no drinks, so finish up your beers, boys. |
Один на носильщиках наживается, другой на продавцах напитков. | You two are to blame! |
В перечень видов экономической деятельности, при которых в ТОР Абаза будет действовать особый правовой режим предпринимательской деятельности, например, включены растениеводство, животноводство, производство пищевых продуктов, безалкогольных напитков и одежды. | The list of types of economic activities, according to which the Abaza priority development area s special regulatory regime for entrepreneurial activity will be in effect, includes, for example, crop farming, livestock breeding, and the production of food products, non alcoholic beverages, and clothing. |
производство | Production Export Import Transit Retransfer. |
Производство | Production |
Производство | Products |
ПРОИЗВОДСТВО | We are grateful for such an opportunity. |
ПРОИЗВОДСТВО | The control of production is undergoing radical reorganization. |
ПРОИЗВОДСТВО | PRODUCTION |
Производство | Production |
Производство | Manufacturing |
Производство | Quality requirements Production to specification Frequent customer complaints |
Производство | (6) Business Week, 6 August 2001. |
С момента приобретения нескольких алкогольных напитков группы компаний Seagram в 2001 году Martell принадлежит Pernod Ricard французской группе производителей алкогольных напитков. | Since the acquisition of some of the Seagram Group s spirits in 2001, Martell has belonged to the French spirits group, Pernod Ricard. |
Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Триадименол (Бефидан, производство Байер) Триадиментон (Bayleton, производство Байер) | Propiconazole (Tilt from Ciba Geigy) Triadimenol (Bayfidan from Bayer) Triadimenton (Bayleton from Bayer) |
Наслаждайтесь каждым глотком своих напитков с диском Amezcua DRINK. | Enjoy every sip of your drink with Amezcua DRlNK. |
Кола, диетическая кола и Спрайт точнее сказать, 7 напитков. | Coke, Diet Coke, Sprite seven, to be exact. |
Когда дело касается напитков, мы за количество и качество. | We'll go for quantity and quality when it comes to drinks. |
Производство Ausf. | Panzer III Ausf. |
А. Производство | Production |
Похожие Запросы : напитков дозатор - компания напитков - рынок напитков - раунд напитков - пару напитков - компании напитков - напитков клеть - несколько напитков - напитков дистрибьютор - напитков магазин - смешивание напитков - напитков розлив