Перевод "пронумерованы от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : пронумерованы - перевод : пронумерованы - перевод : пронумерованы от - перевод :
ключевые слова : Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они были пронумерованы от 1 до 41.
The territorial brigades were numbered 1 through 41.
Карты в колодах должны быть пронумерованы.
The cards in the deck have numbers on them.
Остальные пункты должны быть пронумерованы соответствующим образом.
The remaining paragraphs should be renumbered accordingly.
Решения будут пронумерованы в окончательном докладе КС СС.
The numbering of decisions will be added in the final report of the COP MOP.
Эти общие приоритеты одинаково важны они пронумерованы исключительно ради удобства.
These generic priorities have equal standing they have been numbered for referential purpose only.
В этом опросе вы получаете вопросы и все ответы пронумерованы.
In this quiz here, you get questions and all answers are numbers.
Я задаю тебе вопрос и ответы на вопросы всегда пронумерованы.
I ask you questions and the answers to the question is always a number.
Несколько улиц в Молёй имеют названия, а большинство, особенно расположенные на склоне горы, только пронумерованы.
Few streets in Måløy are named most, especially the ones on the hillside, are only numbered.
Наконец, мы хотели бы, чтобы все согласованные вопросы дня были разбиты по группам и пронумерованы.
Finally, we wish to see enumerated by cluster all the items that we have agreed upon.
В результате нынешние пункты 1 и 2 постановляющей части должны быть пронумерованы соответственно 2 и 3.
As a result, the current operative paragraphs 1 and 2 should be renumbered 2 and 3 respectively.
Отдельные высоты, составляющие гряду горы Остин были случайным образом пронумерованы американцами для справочных целей (смотри карту справа).
The exposed hills making up the Mount Austen complex were arbitrarily numbered by the Americans for reference purposes (see map at right).
A4.2.3.3 Все страницы ИКБ должны быть пронумерованы, и тем или иным способом должен быть указан общий объем ИКБ.
A4.2.3.3 All pages of an SDS should be numbered and some indication of the end of the SDS should be given.
Пусть ресурсы (вилки) будут пронумерованы от 1 до 5, и каждая рабочая единица (философ) всегда берёт сначала вилку с наименьшим номером, а потом вилку с наибольшим номером из двух доступных.
Here, the resources (forks) will be numbered 1 through 5 and each unit of work (philosopher) will always pick up the lower numbered fork first, and then the higher numbered fork, from among the two forks he plans to use.
Открытые Эндрю Лоу объекты (207935) 2009 AF и стали первыми астероидами, которые были пронумерованы в период с 2009 по 2010 год.
Lowe's (207935) 2009 AF and (233960) 2010 AX2 were the first asteroids from 2009 and 2010 (including all professional and amateur discoveries) to be numbered.
В приводимой ниже части римскими цифрами пронумерованы темы, определенные секретариатом, латинскими буквами  вопросы, сформулированные дискуссионными группами, после которых в виде подпунктов перечисляются вопросы, поднятые индивидуальными участниками.
In the following, roman numerals indicate the summary titles created by the secretariat, alpha letters indicate theindicate the summary titles created by the discussion groups and bullet points are the contributions from individual participants.
В приводимой ниже части римскими цифрами пронумерованы темы, определенные секретариатом, латинскими буквами вопросы, сформулированные дискуссионными группами, после которых в виде подпунктов перечисляются вопросы, поднятые индивидуальными участниками.
In the following, roman numerals indicate the summary titles created by the secretariat, alpha letters indicate the summary titles created by the discussion groups and bullet points are the contributions from individual participants.
Структура Universi Dominici Gregis изложена в 92 пронумерованных параграфах (хотя некоторые параграфы разделены на две части), плюс 14 вступительных параграфов и двух параграфов Обнародования (которые не пронумерованы).
Contents Layout Universi Dominici gregis is laid out into 92 numbered paragraphs (though some paragraphs are split into two parts), plus a 14 paragraph introduction and a two paragraph Promulgation (which are not numbered).
От щедро От щедрой От щедрой ч
From the generous gal that is called Life.
И они зависят слишком сильно от истории, от философии, от религии, от культуры, от политики.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
ОТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ ОТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ СБСЕ
For the United Nations Russian Federation CSCE
От меня От меня в От меня вы
From me you've learned about jazz and freedom.
ќн умер от разочаровани , от гор , от неблагодарности.
He died of disappointment, of heartbreak, of ingratitude.
От чего? От суеверий.
Being superstitious.
От самолётов или от вулкана, от самолётов, находящихся на земле, или от вулкана?
Was it the planes or the volcano, the grounded planes or the volcano?
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
Avoid the repugnance of idols, and false and frivolous talk.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
And eschew the abomination of idols, and eschew the speaking of falsehood,
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the abomination (worshipping) of idol, and shun lying speech (false statements)
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the abomination of idols and shun all words of falsehood.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
So shun the filth of idols, and shun lying speech,
Эй, от кого прячемся, от япошек или от Крофта?
Hey, who we gonna hide from, the Japs or Croft?
И от кого? От меня.
Who's gonna do it?
От Ленгли и от Маккормака?
Was it Langley or McCormack?
Так от любо Так от любой Так от любой ч
You'll get a slap from a chick, if you're coming on this way.
Я избавлюсь от Люиса, от тебя и от целого города!
I'll leave you and Lewis and everything in this town behind me!
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle.
которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
От матери к дочери, от проповедника к прихожанину, от учителя к ученику, от рассказчика к слушателям.
From mother to daughter, preacher to congregant, teacher to pupil, storyteller to audience.
Нет лекарства ни от Ras, ни от MIC, ни от P53.
There's no Ras, no Myc, no P53 drug.
от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites.
от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites.
Что Вы узнали от этого процесса, от других людей, от Тайлера?
What did you learn from that process, from other people, from Tyler?
Я всегда много краснею от физических нагрузок, от вина, от эмоций.
I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion.

 

Похожие Запросы : последовательно пронумерованы - последовательно пронумерованы - пронумерованы последовательно - пронумерованы последовательно - последовательно пронумерованы - однозначно пронумерованы - они пронумерованы - не пронумерованы - быть пронумерованы - были пронумерованы - должны быть пронумерованы - пронумерованы в последовательности