Перевод "противоборствующие силы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
противоборствующие силы - перевод : силы - перевод : противоборствующие силы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако, похоже, что активизируются и противоборствующие силы. | But the counter forces also seem to be stronger. |
В результате рождения зла, Леди Гага раскалывается надвое на противоборствующие силы добра и зла. | She explains that this was followed by the birth of evil, due to which Gaga splits into two opposing forces of good and evil. |
Противоборствующие журналисты исчезают без следа. | Crusading journalists disappear without a trace. |
Считается общепринятым, что противоборствующие силы не видят никакой угрозы со стороны военных наблюдателей, поскольку знают, что они не вооружены. | The generally accepted view is that belligerents do not consider UNMOs to be a threat because of their unarmed status. |
ГОНКОНГ Очень часто во время дискуссий об отношениях между государством и рынком они характеризуются как противоборствующие силы, ведущие постоянную войну с нулевым результатом. | HONG KONG Too often, debate about the relationship between the state and the market casts them as opposing forces locked in a zero sum struggle. |
Противоборствующие группировки вели перестрелку в лагерях беженцев Шабура и Рафах. | Rival gangs exchanged gunfire in the Shabura and Rafah refugee camps. |
Как правило, противоборствующие стороны были готовы к сотрудничеству и проявляли сдержанность. | Overall, the opposing forces showed cooperation and exercised restraint. |
Мы призываем противоборствующие стороны и впредь прилагать усилия для урегулирования ситуации. | We call upon the belligerent parties to work further to defuse the situation. |
Напряженная обстановка нередко возникает в тех районах буферной зоны, где ее ширина составляет лишь несколько метров и где противоборствующие силы разделяет узкая полоса, вдоль которой осуществляют патрулирование ВСООНК. | Tense situations often occur where the buffer zone is only a few metres wide and opposing forces confront each other across a narrow UNFICYP patrol track. |
Только таким образом мы сможем определить, соблюдают ли противоборствующие стороны гуманитарные конвенции. | Only in that way will it be possible to determine whether or not warring parties have complied with humanitarian conventions. |
Чтобы одержать на них победу, обе противоборствующие стороны должны будут приложить максимум усилий. | Both sides will have to work hard if they want to win. |
Он добавил, что если Организация Объединенных Наций приобретает очевидно, на основании решения Совета Безопасности статус стороны в конфликте, то будут действовать обычные законы войны и противоборствующие силы окажутся в одинаковом положении. | He added that if the United Nations, presumably further to a decision of the Security Council, assumed the status of a party to a conflict, then the normal laws of war would apply, with the opposing forces being placed on an equal footing. |
Противоборствующие стороны используют одинаковое оружие, разрабатывают сходную тактику и проповедуют все более похожие идеи. | Opposing parties use the same weapons, develop comparable tactics, and preach increasingly similar ideals. |
Но символический сигнал, который посылают две противоборствующие кампании, предельно громок и ясен в Дании. | But the symbolic signal that the two dueling ad campaigns send are heard loud and clear in Denmark. |
В случае Сомали противоборствующие группировки, как представляется, даже не договорились о разработке такого плана. | In Somalia the warring factions did not seem even to agree that there ever had been a peace plan. |
Кое кто сейчас предупреждает о ливанизации Сирии разделении страны на противоборствующие феоды и псевдонезависимые регионы. | Some people now warn of a Lebanonization of Syria partition of the country into rival fiefdoms and quasi independent regions. |
И копить силы, накапливать силы. | We'll be saving our strength. |
В моей стране рады тому, что стена недоверия, разделявшая противоборствующие стороны на Ближнем Востоке, наконец дала трещины. | My country is pleased that the wall of mistrust between the protagonists on the Middle East scene is finally beginning to crumble. |
Противоборствующие стороны часто перекрывают автодорожные мосты, и перебои с поставками в отдельных случаях составляют до двух недель. | Road supply bridges are often severed and closed for up to 14 days at a time by the warring parties. |
Это выше силы. NКрасота превыше силы. | It's above Power Beauty over Power |
Как и при любом компромиссе, в данном случае обе противоборствующие стороны от этого как выиграют, так и проиграют. | As with any compromise, the contending parties would both gain and lose from this arrangement. Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority. |
Как и при любом компромиссе, в данном случае обе противоборствующие стороны от этого как выиграют, так и проиграют. | As with any compromise, the contending parties would both gain and lose from this arrangement. |
а) согласны ли главные противоборствующие стороны на прекращение огня и удовлетворены ли они размером и международным составом сил | (a) Whether the principal antagonists agree to a cease fire and are all happy with the size and international composition of the force |
силы | forces |
Силы? | The Force? |
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения. | We have separate equations for four forces strong, weak, electromagnetic, and gravitational. |
Предлагалось использовать термины вооруженные силы или силы безопасности или силы элементы по содействию миру . | The terms armed or security forces or peace support forces elements were put forward as suggestions. |
Стратегия умной силы не отвергает средства мягкой силы. | A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
Оно демонстрирует связь силы ожидания и силы веры. | It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. |
Благотворящей силы, силы тех, кем движет великий Дух. | If I thought I had great spiritual power, |
Силы будущего | Powers of the Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Левые силы | Leftist Category |
Либеральные силы | Liberal Category |
Националистические силы | Nationalist Category |
Силы Венесуэле! | Keep strong Venezuela. ArepaElTacoEstaContigo |
Побереги силы. | Save your strength. |
Вооруженные силы | Directorate III Personnel |
Новые силы | Forces nouvelles |
Вариация силы | forceVariance |
Величина силы | forceValue |
Откройте силы | Unleash the Power |
Электрической силы. | The electrical force. |
Главные силы. | The main landing. |
Похожие Запросы : противоборствующие стороны - противоборствующие стороны - противоборствующие идеи - противоборствующие элементы - противоборствующие голоса - противоборствующие группировки - противоборствующие аргументы - противоборствующие группы - силы силы - две противоборствующие группировки - силы событий непреодолимой силы - применение силы