Перевод "процедуры и инструкции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инструкции - перевод : процедуры - перевод : процедуры - перевод : процедуры - перевод : процедуры и инструкции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот проект кодекса, который находится на завершающей стадии рассмотрения, будет охватывать соответствующие инструкции, процедуры и законодательство и предусматривать строгие наказании для лиц, нарушающих эти законы и инструкции.
This draft code, which is now in the final stages of review, will cover the relevant directives, procedures and legislation and will specify severe penalties to be imposed on any person violating such legislation and directives.
Инструкции и пояснения
Instructions and explanations
Подробная информация, критерии и процедуры в отношении приема на работу консультантов изложены в административной инструкции ST AI 296.
Details, criteria and procedures relating to the engagement of consultants were set out in administrative instruction ST AI 296.
Разрабатывается программа, процедуры и инструкции по подготовке полицейских наблюдателей государствам членам предлагается созвать ростеры кандидатов для быстрого развертывания.
Training curriculum, procedures and handbook for police monitors are under preparation Member States are requested to create rosters for rapid deployment.
Инструкции
Instructions
Инструкции
Instructions
В новой инструкции закреплены требования относительно участия общественности, в то время как в действовавшей ранее Временной инструкции об ОВОС не предусмотрены конкретные процедуры для участия общественности в ОВОС.
The new Instruction sets out requirements for public participation, whereas the previous Temporary Instruction on EIA did not provide specific procedures for public participation in EIA.
Разрабатываются программа, процедуры и инструкции по подготовке наблюдателей за действиями полиции государствам членам предлагается составить списки кандидатов для быстрого развертывания
Training curriculum, procedures and handbook for police monitors are under preparation Member States are requested to create rosters for rapid deployment
Инструкции 61
Instructions 45
Письменные инструкции
Instruction in writing
Специальные инструкции
Special Instructions
Административные инструкции
Administrative issuances
Если вы даете человеку инструкции, и он их применяет, можете дать ему дальнейшие инструкции.
You give people instructions. If they apply it, give them further instructions.
Прочитайте эти инструкции.
Read these instructions.
Нам нужны инструкции.
We need instructions.
Им нужны инструкции.
They need instructions.
Вот ваши инструкции.
Here are your instructions.
Внимательно прочтите инструкции.
Read the instructions carefully.
Пожалуйста, прочтите инструкции.
Please read the instructions.
Вы прочли инструкции?
Did you read the instructions?
Ты прочёл инструкции?
Did you read the instructions?
Вы читали инструкции?
Did you read the instructions?
Ты читал инструкции?
Did you read the instructions?
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
2.2 Инструкции правительства
2.2 Government instructions
iii) Административные инструкции
(iii) Administrative issuances 81 91
Вот эти инструкции.
Those are the instructions.
В предыдущей инструкции
In previously published instruction
Инструкции машинного кода.
Machine code instructions'.
Касательно инструкции Торт .
With regards to the instructions Cake .
Нет никакой инструкции.
There's no manual.
Мои инструкции немногочисленны.
My instructions will be few.
Вот твои инструкции.
Here is your book of rules and regulations.
По сути дела наше посольство в Морони получило инструкции разрешить новые процедуры, нисколько не нарушая нормальных отношений между островом Майотта и Коморскими Островами.
As a matter of fact, our embassy in Moroni has received instructions to permit the new procedures in no way to impede normal relations between Mayotte and the Comoros.
Часть четвертая Инструкции и формы заявок
Part four Guidelines and application forms
Мы не читаем инструкции, и так далее.
We do not follow instructions. And so on.
Инструкции и пояснения должны быть четко изложены.
When occurring, clear error messages should indicate the error to the respondent.
Мы не читаем инструкции, и так далее.
We do not follow instructions.
Постарайся выполнять мои инструкции тщательно и точно.
You must obey my instructions faithfully.
Рваные облака и полная луна, запрашиваю инструкции...
Broken clouds and a full moon. Request instructions. Over.
Я выполнил инструкции Фомы.
I carried out Tom's instructions.
Инструкции приложены к машине.
The instructions are attached to the machine.
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции.
Please read the instructions carefully.
Прочтите инструкции перед применением.
Read instructions before use.
Мои инструкции были чёткими.
My instructions were clear.

 

Похожие Запросы : Шаблоны и инструкции - Инструкции и руководства - директивы и инструкции - Инструкции и рекомендации - уставы и инструкции - инструкции и указания - направления и инструкции - руководства и инструкции - правила и инструкции - политики и инструкции - инструкции и условия - Инструкции и советы - методы и процедуры - операции и процедуры