Перевод "прямо под" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : прямо - перевод : Прямо - перевод : прямо - перевод : под - перевод : под - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прямо под тем подбородком! | Right under that chin! |
Прямо под окном. Да! | Right here under the window. |
Прямо под носом проскользнул. | It's my fault, I know. |
И океан прямо под носом. | And the ocean is right in front of our noses. |
Прямо у меня под носом! | Right under my nose! |
Я стоял прямо под лампой. | I was directly under the light. |
Том пьёт прямо из под крана. | Tom is drinking directly from the faucet. |
Это у тебя прямо под носом. | It's right under your nose. |
Это вообще то прямо под этим. | This is actually right below this. |
Прямо под ногами разверзлась черная бездна. | A black pool opened up at my feet. |
Квартира старика находится прямо под ней. | The old man's was directly beneath and exactly the same. |
Жёлтый шарик расположен прямо под голубым шариком. | The yellow balloon is located right below the blue balloon. |
Прямо над столом, под углом 45 градусов. | Just above the table at a 45 degrees angle. |
У них есть решения прямо под носом. | They have the solutions in front of you. |
Прямо под главным залом замка есть темница. | There's a deep dungeon just off the back of the great hall. |
Двадцать миллионов лет энергии, прямо под поверхностью земли. | 20 million years of power, right under the Earth's surface. |
(М1) А прямо под ним стоит архангел Михаил. | Immediately below him is the archangel Michael. |
Прямо под ними размещаем первую пару белых пузырей. | Directly under it goes a pair of first white bubbles. |
Дорога проходит прямо под окнами, даже пешеходной зоны нет. | The road runs directly outside of the windows, there isn t even a pedestrian area. |
Станция метро линии Аэропорт Экспресс расположена прямо под ним. | The Airport Express Hong Kong Station is directly beneath it. |
Разместите маленькие розовый пузыри прямо под зелёными пузырями листьев. | Put the small pink bubbles directly under the green leaves bubbles. |
Здесь я ее нашла, прямо перед камином. Под портретом. | It was there that I found her, there in front of the fire... under her own portrait. |
Он говорит, что это случилось прямо там, под окнами. | He says it happened right down there. Happened, yes. |
Его понесло вон туда, прямо вот под эту гору. | He's way in there, under that mountain. |
После всего выпитого японцы нередко засыпают прямо под цветущими деревьями. | It's common to see people napping under the cherry blossoms after so much drinking. |
В углу кладбища, прямо под старым тисом, вырыли глубокую могилу. | A deep grave had been dug in the corner of the churchyard, just under the old yew tree. |
Так величина Q2 является площадь под этой кривой, прямо здесь. | So the magnitude of Q2 is the area under this curve, right here. |
Это пражская Кампа, расположенная прямо под малостранским концом Карлова моста. | This is Kampa in Prague, spreading out right under the Lesser Quarter end of Charles Bridge. |
Как продуманно поступили toyrus, разместив игрушечные пылесосы прямо под платьями принцесс. | A post shared by Vaish ( theweirdkandygirl) on Jun 8, 2017 at 9 32am PDT |
Испания тайно передала территорию Луизианы Франции прямо у Джефферсона под носом. | Spain secretly transferred the Louisiana Territory to France right beneath Jefferson's nose. |
3й белый пузырь должен распологаться прямо под носом, 10м розовым пузырём. | The third white bubble has to fit the spot directly below the nose, the pink tenth bubble. |
Я распологаю эти маленькие синие пузыри прямо под розовыми пузырями рук. | I fix this small blue bubbles right under the pink arm bubbles. |
Вот так они жили под этими пластиковыми листами прямо в парке. | They were living like this with very poor plastic sheets in the park. |
На западе архипелага, прямо под островом Фернандина, располагался очаг вулканической активности. | In the west, right under the island of Fernandina is a volcanic hotspot |
Теперь сядь и напиши прямо под именем... моей дорогой усопшей жены. | Now sit ye down there and sign right under the name... of my dear departed wife. |
Прямо! Прямо! | Straight. |
Прямо. Прямо. | Now straight back. |
Оно не выглядит прямо под ним, но, я думаю, вы поняли идею. | I should it doesn't look completely right below it, but I think you got to get the picture. |
Я напишу 201, а затем 4 прямо под ним, в разряд единиц. | I'll write the 201 and then I'll write the 4 right below it, right below the ones place. |
Пройдите под стеклянным тоннелем прямо под водной гладью, и хотя бы на миг очутитесь среди экзотических обитателей тропических лесов. | Walk through the glass tunnel right under the surface of the water, and at least for a moment, you will find yourself among the exotic inhabitants of the rainforest. |
Мой ручной медведь всегда спит на полу возле кровати, прямо под портретом Путина. | My pet bear always sleeps on the floor by my bed, right under the portrait of Putin. |
Теперь другой слой, который находиться у нас прямо под плазмой и выделен белым. | So now another layer we have right below the plasma is here in white. |
Ты берешь эту единицу и прибавляешь ее к числу, находящемуся прямо под ней. | So 1, 2, 3, 4, So now all we have to do is count how many total circles or balls we have now. |
Вы подслушивали? ! Я не мог не услышать, мое окно было прямо под вашим. | My window was just below yours. |
Прямо перед самым выходом Hvarf Heim , 29 октября был выпущен сингл под названием Hljómalind . | Just prior to the release of Hvarf Heim , on 29 October, a single named Hljómalind was released. |
Похожие Запросы : прямо - прямо от - прямо над - прямо над - прямо напротив - прямо после