Перевод "работать на бензине" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они могут работать на этаноле или обычном бензине. | They'd run ethanol or ordinary gasoline. |
Эти автомобили могут работать как на бензине, так и на спирте в любой пропорции. | These can be run on both gasoline and alcohol in any proportion. |
Этанольные двухкомпнентные авто могут работать на чистом бензине, чистом этаноле (E100), или любой их комбинации. | Ethanol FFVs can run on pure gasoline, pure ethanol (E100) or any combination of both. |
Эта газонокосилка работает на бензине. | This lawn mower runs on gasoline. |
минимальных потребностей в бензине на этапе ликвидации МНООНЛ. | Provision is made for a minimal petrol consumption during the liquidation phase of UNOMIL. |
А Карл Бенц конструирует автомобиль, работающий на бензине. | And Carl Daimler (Benz) builds an automobile running on petroleum. |
Замочил в бензине... и она сгорела. | I soaked it into petrol... and it burnt. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие минимальных потребностей в бензине на этапе ликвидации МНООНЛ. | Provision is made for a minimal petrol consumption during the liquidation phase of UNOMIL. |
Основной причиной этого является снижение в бензине и других ценах на энергоносители. | A major reason is the decline in gasoline and other energy prices. |
Первый автомобиль, работающий на бензине, был изобретён в 1886 году Карлом Бенцем. | The first gasoline powered automobile was invented in 1886 by Karl Benz. |
Идея заключается в том, что автомобили будут работать в основном на батареях, подзаряжаемых каждый вечер от электросети, в то время как работающий на бензине гибридный двигатель будет служить в качестве резервного аккумулятора. | The idea is that automobiles would run mainly on batteries recharged each night on the electricity grid, with a gasoline hybrid engine as a backup to the battery. |
Исследовали смеси от 2 до 85 содержания этанола в бензине. | At the end of 2010 over 90 percent of all gasoline sold in the U.S. was blended with ethanol. |
b) во время работы на бензине единственной бортовой диагностической системой транспортного средства должна служить система БДС, запрограммированная на бензин, | (b) during petrol operations the petrol OBD system shall remain the only on board diagnostic system of the vehicle |
В октябре 2009 года стала доступна версия MiTo на двух видах топлива, бензине или СУГ (сжиженных углеродных газах). | In October 2009 was unveiled a dual fuel MiTo version, this version can run with LPG (Liquefied petroleum gas) or petrol, with this engine MiTo has range of . |
В частности, укажите содержание свинца в товарном бензине, предназначенном для дорожных транспортных средств. | In particular, specify the lead content of marketed petrol intended for on road vehicles. |
И я также знаю все о бензине и о том, когда он заканчивается. | And I know all the answers about running out of gas too. |
Нельзя работать на Лайфньюс. | Don't ever work at Lifenews. |
Работать, работать! | Work, work! |
Этот автомобиль может работать на альтернативном топливе, на 100 этаноле (E100), или на Е20 E25, обычной Бразильской смеси бензина с этанолом на чистом бензине (хотя он и недоступен в в Бразилии с 1993 г., но до сих пор используется в соседних странах), или только на природном газе. | This automobile can run as a flex fuel on 100 ethanol (E100) or on E 20 to E25, Brazil's normal ethanol gasoline blend on pure gasoline (though no longer available in Brazil since 1993, it is still used in neighboring countries) or just on natural gas. |
a) БЭУ для бензина должен оставаться включенным для целей управления двигателем в режиме работы как на бензине, так и СНГ, | (a) The petrol ECU shall remain activated for engine management in both petrol and LPG modes |
a) БЭУ для бензина должен оставаться включенным для целей управления двигателем в режиме работы как на бензине, так и СПГ, | (a) the petrol ECU shall remain activated for engine management in both petrol and CNG modes |
Конечно, тяжело работать на земле. | Of course, it was hard to work the land. |
Мне приходилось работать на Тома. | I used to work for Tom. |
Тебе понравится работать на меня. | You're going to like working for me. |
Вам понравится работать на меня. | You're going to like working for me. |
Темнота будет работать на меня. | The darkness will work to my advantage. |
Том хочет работать на фабрике. | Tom wants to work in a factory. |
Тому понравилось работать на ферме. | Tom enjoyed working on the farm. |
Тому нравилось работать на ферме. | Tom enjoyed working on the farm. |
Ты хочешь на нас работать? | Do you want to work for us? |
Вы хотите на нас работать? | Do you want to work for us? |
Ты хочешь работать на нас? | Do you want to work for us? |
Вы хотите работать на нас? | Do you want to work for us? |
Заставьте их работать на вас | Make Them Work for You |
Аарон ненавидел работать на корпорацию. | Aaron hated working for a corporation. |
ќн хочет на вас работать. | He wants to go to work for you. |
Я буду работать на вас. | I'll work for you. |
Шесть месяцев работать на шубу? | Six months' work for a coat? |
Или работать на следующий день. | Or work the following day. |
Мне нравится работать на Старретта. | I like working for Starrett. |
Я хочу работать на Вас. | I want to work for you. |
Автомобили, выпущенные в бывшем СССР, работают, как правило, на бензине и не оснащены системами снижения токсичности выхлопов, такими как каталитические конверторы. | Vehicles produced in the former Soviet Union tend to use petrol and are not fitted with emission control systems, such as catalytic converters. |
Работать и работать, Андре | Work, always work, André. |
До завершения цикла испытаний оригинальный УН или автоматический переключатель режима работы на СНГ бензине должны срабатывать в любых из указанных выше условий | The original MI or automatic switch from LPG mode to petrol mode shall activate before the end of the tests under any of the conditions above. |
До завершения цикла испытаний оригинальный УН или автоматический переключатель режима работы на СПГ бензине должны срабатывать в любых из указанных выше условий | The original MI or automatic switch from CNG mode to petrol mode shall activate before the end of the tests under any of the conditions above. |
Похожие Запросы : бензине - работать на - работать на - работать на - работать на - работать на высоте - работать на воздухе - работать на вершине - работать на рынке - работать на сервере - работать на нефть - работать на пределе - работать на время