Перевод "работа в унисон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : унисон - перевод : работа в унисон - перевод : работа - перевод :
ключевые слова : Working Great Nice Done Unison Boom Echoes Drums Tune

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сердце бьётся ритму в унисон.
Gives your heart a palpitation
Миллионы сердец бьются в унисон
A million hearts beat quicker there
Том и Мэри пели в унисон.
Tom and Mary sang in unison.
Флейты и скрипки играют в унисон.
The flutes and violins are playing in unison.
Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
Emerging economies once again spoke nearly in unison.
Сегодня днем, мы прямо в унисон.
This afternoon, we're right in tune.
Не идете вы в унисон со временем.
The time is out of tune.
Вы были неорганизованы. Вам даже не пришло в голову хлопать в унисон.
You were not organized. It didn't even occur to you to clap in unison.
Эти органы должны работать совместно и в унисон в рамках новой международной архитектуры.
These bodies should work jointly and in unison within a new international architecture.
И за несколько секунд вся долина аплодирует в унисон каждому моему шагу.
And within seconds the entire valley is applauding in unison with each of my steps.
Инсталляция состоит из двух висящих рядом одинаковых настенных часов, которые идут в унисон.
Over the course of any given installation, some of the bulbs are sure to burn out.
Это всегда в унисон а сердце сердце у вас не будет внутреннего презрения
It's always in unison but the heart a heart you will not have the inner contempt
Национальные правительства еврозоны уже действуют в унисон как фактически единое правительство, чтобы преодолеть кризис.
The eurozone s national governments already are acting in unison as a de facto government to address the crisis.
Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency.
В природе многие существа знают, как действовать в унисон, двигаться на одном дыхании, в одном направлении.
In nature many creatures know how to act unison, to move with one spirit, one direction.
Среди речей, произнесенных со сцены, люди кричали в унисон наиболее известные лозунги протестов движения возмущенных .
The audience appropriated the most famous slogans of the Indignado Movement (15M) the 2011 12 massive protests after the economic crisis.
Российские твитяне в удивительный унисон раскрывают, что Новая газета прикрывает деятельность своих ботов . (от nokato)
The Russian tweeters reveal that Novaya Gazeta covers up their bots' activity in a surprising unison. (via nokato) pic.twitter.com DSwcIKWpDg Falcon News Intl. ( PressRuissa) March 13, 2015
A эти, их можно использовать в унисон, чтобы имитировать эффект барабанa или что то подобное.
And the other ones here, I can use them in unison to mimic the effect of a drum machine or something like that.
Пока мы держались, мы дышали в унисон мы знали, что никто из нас не одинок в этом путешествии.
And as we held on, and we breathed as one, we knew we weren't on this journey alone.
Это такая демократия 10 000 клеток, которые должны выстреливать в унисон, для того чтобы точно задавать ритм.
It's this democracy of 10,000 cells that all have to fire in unison for the pacemaker to work correctly.
Работа как работа.
That's a job too.
Видео ускоряется и замедляется в унисон с темпом песни, а также содержит ряд специальных эффектов, таких как вспышки.
During the video, when the song begins to intensify, the lights in surrounding the triangles flash and other effects build up as well.
Работа в Камерах
Activities in Chambers
В. Межсессионная работа
B. Intersessional work
Работа в банке
Banking
Работа в kate
Working with kate
Работа в umbrello
Working with umbrello
Работа в сети.
Work online.
Работа в Бразилии
Functions in Brazil
Быстрая работа плохая работа.
Hasty work is sloppy work.
Рой предложил каждому вокалисту (Перри и Роули, иногда вместе с Шоном и Вэлори) петь каждую часть гармонии в унисон.
He achieved this by having each vocalist (usually Perry and Rolie, sometimes joined by Valory and or Schon) sing each harmony part in unison.
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
Работа началась в 1984.
Work began in 1984.
Работа в судебных органах
Judiciary
Работа в настоящее время
Current position
Работа в должности судьи
Phone (5411) 4806 4595 Fax (5411) 4801 3277.
А. Работа в партнерстве
Working in partnership
работа в замкнутом пространстве
In work in confined spaces,
Работа в режиме администратора
Super User Mode
Работа в режиме KPPP
Run in KPPP mode
В. Будущая работа Комитета
B. Future work of the Committee
Работа помощь в путешествиях.
A job that helps out journeys.
Оздоровительная работа в Кахетии.
The EU remains committed to further pursuing and even strengthening its assistance for the partner countries on its doorstep.
Это работа в офисе.
It's, uh, a deskjob.
Его работа в банке?
His job at the bank?

 

Похожие Запросы : в унисон - в унисон - не в унисон - работая в унисон - петь в унисон - говорят в унисон - петь в унисон - в унисон с - действовать в унисон - петь в унисон - двигаться в унисон - действуя в унисон - действуют в унисон