Перевод "работа на общественных началах социального обеспечения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : Работа - перевод : на - перевод : на - перевод : работа - перевод : на - перевод : работа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Остальные члены комиссии осуществляют деятельность на общественных началах.
All other members of the commission carry out their activities on a pro bono basis.
Наша запятая настолько мила, что часто гуляет по окрестностям, подыскивая себе работу на общественных началах.
Because our clever comma is so nice, she often roams her neighborhood looking for some community service to do.
ОТДЕЛ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
WELFARE OFFICE
Национальный институт социального обеспечения
National Institute of Social Welfare
Эффективность программ социального обеспечения
Benefiting from social security programmes.
Мексиканский институт социального обеспечения
Mexican Social Security Institute
B. Программа социального обеспечения
B. Social services
h) концепция социального обеспечения
(h) Concept of social security
Ассоциация социального обеспечения, Женева
Welfare Association, Geneva
Совершенствование системы социального обеспечения
made available to the Social Fund and the Ministry of Labour and Social Security to develop a benefit and collection system for invalidity and unemployment payments and retirement pensions.
Развитие структур обеспечения общественных связей и маркетинга
Developing public relations and marketing structures
Актуализация работы на добровольных началах
E. Bringing volunteerism into the mainstream
Пекинская платформа обеспечивает всеобъемлющую основу для проведения работы на партнерских началах в интересах обеспечения гендерного равенства.
The Beijing Platform provides a comprehensive framework for working in partnership to promote gender equality.
Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности.
Further work will concentrate on how to ensure homogeneity.
Министерство здравоохранения и социального обеспечения
Ministry of Health and Welfare
Источник Совет социального обеспечения, www.ensib.ee
Source Social Insurance Board, www.ensib.ee
интеграция в систему социального обеспечения
Integration into the social security system
Общество социального обеспечения Карнатака, Индия
Karnataka Welfare Society, India
Первый касается сферы социального обеспечения.
The first success was in the social security area.
Государственная система социального обеспечения действует на основе выборочного подхода, а программа социального обеспечения для женщин рассчитана на детей и неимущие слои населения.
The Government apos s social welfare was based on selection, while the women apos s welfare programme was focused on children and the less privileged.
Система социального обеспечения гарантирует право пенсионеров на достойную старость.
The social security system guarantees retired persons the right to a decent old age.
Бюджет министерства социального обеспечения был урезан на 47 процентов.
The budget of the Ministry of Social Welfare had been cut by 47 per cent.
Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом.
Well, the Alliance for Climate Protection, which I head in conjunction with Current TV who did this pro bono did a worldwide contest to do commercials on how to communicate this.
Институт по вопросам социального обеспечения и социального обслуживания государственных служащих
Safety and Social Services Institute for State Workers
Министерство социального развития социального обеспечения развития людских ресурсов здравоохранения просвещения
Ministry of Social Development Welfare Human Resources Development Health Education
5.4 Государство участник утверждает, что оно регулярно проводит обзор своего законодательства, касающегося социального обеспечения, в свете изменений в общественных подходах и структурах.
5.4 The State party submits that it regularly reviews its social security legislation in the light of changes in social attitudes and structures.
Если вы посмотрите на наших сотрудников, включая сотрудников кадрового агентства, агентства по связям с общественностью, юридической службы, банковский отдел, то они работают на общественных началах.
If you look at our professional services, including search firms, including communications, including legal services, including banking, they're all pro bono. And it's not to save money.
c) информирование по вопросам социального обеспечения,
c) Information on Welfare matters,
9 Министерство здравоохранения и социального обеспечения.
Manual for dealing with obstetric emergencies.
Источник министерство труда и социального обеспечения.
Source Ministry of Labour and Social Welfare
Источник министерство труда и социального обеспечения.
Source Ministry of Labour and Social Welfare.
а Включая органы социального обеспечения штатов.
a Including social security services of state governments.
Однако работа в секторе услуг может и не обеспечивать значительно больших преимуществ в плане заработной платы и социального обеспечения.
Service sector employment may not, however, provide significantly more in terms of wages and security.
Граждане имеют право на следующую помощь по линии социального обеспечения
Social need is considered to be a state in which a citizen or a family needs assistance if they are to overcome social difficulties and satisfy life needs.
Индийские программы социального обеспечения для семей основываются на добровольном участии.
Indian family welfare programmes are significantly based on voluntary participation.
Комитет обеспокоен крайне неудовлетворительным финансированием Эквадорского института социального обеспечения, что отрицательно сказывается на личном и материальном страховом покрытии, предусмотренном системой социального обеспечения.
The Committee is concerned about the severe underfunding of the Ecuadorian Institute of Social Security, which has a negative impact on the personal and material coverage provided by the social security system.
Главной задачей Управления социального обеспечения стало теперь стимулирование нововведений в области служб социального обеспечения и социальной политики.
The main role of the Department of Welfare was redefined as 'propel ling innovation' in the field of welfare services and welfare policies.
32. В целом работа Экономического и Социального Совета поставлена на правильные рельсы.
32. Thus, the work of the Economic and Social Council had been judiciously redirected.
В отношении последних работа на добровольных началах представляет собой богатый и неиспользуемый потенциал поддержки усилий в области развития, достойный поддержки доноров.
For the latter, volunteerism represents a vast untapped constituency in support of development efforts that is worthy of donor support.
Почему свободная торговля помогает программам социального обеспечения
Why Free Trade Helps Social Welfare Programs
Министерство по делам женщин и социального обеспечения
Ministry of Woman Coordination of Social Welfare
реформа и улучшение работы служб социального обеспечения
Reform and improvement in the field of Welfare
Данный режим включает следующие виды социального обеспечения
The social security system consists of the following branches
7 медицинских центров Национальной кассы социального обеспечения
7 medical centres run by the National Social Security Fund
Министерство здравоохранения и социального обеспечения, 2001 год.
Ministry of Health and Social Services 2001.

 

Похожие Запросы : деятельность на общественных началах - помощник на общественных началах - работа социального обеспечения - красный крест на общественных началах - на добровольных началах - политики социального обеспечения - программа социального обеспечения - расходы социального обеспечения - поддержка социального обеспечения - механизмы социального обеспечения - план социального обеспечения - Управление социального обеспечения - агентство социального обеспечения - меры социального обеспечения