Перевод "разбросаны по" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разбросаны по - перевод : разбросаны по - перевод : по - перевод : разбросаны по - перевод : разбросаны - перевод : разбросаны - перевод : разбросаны - перевод : разбросаны по - перевод : разбросаны по - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они разбросаны по всему городу.
So you see, they are spread all over the city.
По комнате были разбросаны пустые банки.
Empty cans were scattered about the place.
Газетные киоски разбросаны по всему городу.
Newspaper stands are scattered here and there throughout the city.
Вспомогательные материалы разбросаны по всему острову
Salvage can be found all over the island
По дну океанов разбросаны тысячи скелетов китов.
There are thousands of whale carcasses on the bottom of the oceans.
разбросаны обломки мертвых
scattered debris from a dead crab nebula nebula
Демократы, по своей природе, просто разбросаны по всей палитре мнений.
The Democrats, in their nature, are just scattered all over the place.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли.
Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms.
Остальные 33 разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке.
And 33 are spread between Europe, the Middle East and Africa.
Они тут разбросаны повсюду
They're kind of scattered all over.
По пятну между тёмными жилками разбросаны пять чёрных крупных пятен.
Between these there is a chain of black spots.
По всей Дании разбросаны огромные валуны, оставшиеся от ледникового периода.
Across Denmark, huge boulders lay spread out after the ice age.
По бокам проходит слабая полоса, иногда по спине разбросаны небольшие чёрные пятна.
There is a faint band on each side and sometimes small black spots scattered over the back.
Обломки разбросаны на большой площади.
Wreckage lies scattered over a milewide area.
Клиенты завода были разбросаны по всему Союзу Россия, Беларусь и Укра ина.
Its clients were located all over the Union Russia, Belarus and Ukraine.
Моряки разбросаны по морю, как мухи они кричат, хватаются за доски.
Men spread out like flies, clinging to the rigging, screaming at the surf.
На постере хаотически разбросаны символы Америки.
Lady Liberty walks forward ready to face any challenge.
Повсюду разбросаны шины всех возможных размеров.
Tires of all sizes are strewn about everywhere.
Когда деньги разбросаны, я начинаю нервничать.
Oh, it makes me nervous to see money lying around.
На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны буквально сотни такого рода сообществ.
There are literally hundreds of those kinds of communities across the Middle East, across the path.
Мусор и старые игрушки были разбросаны ниже по заросшей стороне муниципального дома
Rubbish and old toys have been thrown down the overgrown side of the council house
Кроме того, многие данные разбросаны по различным источникам и еще не систематизированы.
In addition, some data are scattered and have not yet been compiled.
По особняку разбросаны различные типы плёнок, и каждый тип обладает своей убойной силой.
There are different types of films scattered throughout the game, and each type of film possesses a different strength.
По информации Генерального секретаря, около 5 млн. мин разбросаны повсюду в восточных районах.
According to the Secretary General, approximately 5 million mines are spread all over the eastern districts.
11 из них проживают в Читтагонгском горном районе, а остальные разбросаны по всей стране.
In Bangladesh there are more than 45 indigenous tribes (adibashis) of which 11 reside in the Chittagong hill tracts. The rest are scattered in other parts of the country. Many of them are not faring well.
В меню большинства мексиканских ресторанов, которые разбросаны практически по всему городу, сравнительно недорогие блюда.
Mexican restaurants are abundant in virtually the entire city, and most are relatively inexpensive.
Поддержание мира quot голубые каски quot Организации Объединенных Наций разбросаны почти по всем континентам.
Peace keeping United Nations blue helmets are deployed on nearly every continent.
Части скелета, будучи разбросаны по территории шахты, добывались последовательно начиная с сентября 1879 по сентябрь 1880 года.
Apparently, the skeleton was scattered throughout the quarry, with the remains being recovered from September 1879 to September 1880.
Некоторые, как например Федеративные Штаты Микронезии, разбросаны по территории, почти равной континентальным Соединенным Штатам Америки.
Some, such as the Federated States of Micronesia, span an area almost as large as the continental United States.
Галактики сами по себе не разбросаны случайно в космосе, они имеют тенденцию скапливаться в группы.
Galaxies themselves are not strewn randomly in space they tend to cluster.
Всюду разбросаны знаки антихриста и стоит вопрос как быть?
Everywhere we find signs of the Antichrist and the question is what to do?
Оставшиеся книги и документы был повсюду разбросаны на полу.
What remained of books and documents was scattered all over the floors.
Евреи разбросаны по многим странам, но до некоторой степени имеют общий язык и ощущение общей судьбы.
Jews were spread across many countries, but to some extent shared a common language and a sense of common fate.
Это компьютеры или микроконтроллеры, которые могут быть в холодильнике, или разбросаны по автомобилю, выполняя различные компьютерные функции.
So these are the kinda computers or I should say microcontrollers that you would find in a thermostat, or they're probably scattered around your car doing little computer functions.
Внутри периметра стен разбросаны руины 18 жилищ отшельников, отмеченных однимдвумя кипарисами.
Inside are the scattered ruins of 18 hermitages. Each is marked by a cypress or two.
Да, вещи были разбросаны, и окно рядом с задвижкой было разбито.
Yes. Things were strewn about and the window had been broken near the catch.
Вы можете думать об Интернете, как о своего рода телефонной сети для компьютеров, которые разбросаны по всему миру.
So, what this looks like... so for example, here's my picture of the internet So for example, the computer in my office. It's IP address is 171.64.64.166.
Просто представьте себе ресторан с кухней, расхваленной красным гидом Мишлен, где пахнет канализационными отходами и по полу разбросаны экскременты.
Try this quick thought experiment. Imagine a restaurant that serves Michelin starred food, but actually where the restaurant smells of sewage and there's human feces on the floor.
Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи на зубах, на металле в зубах.
You can see that there is a scattering of X rays on the teeth, the metal in the teeth.
В каждом уровне Немо должен отыскать и собрать определённое число (5 7) ключей, которые разбросаны по довольно обширным игровым уровням.
In each level, Nemo must collect a specific number of keys, which are generally scattered throughout the rather large levels.
Если это самоубийство вам не кажется, что камера и обувь разбросаны слишком далеко?
If this was going to be a double suicide, wouldn't their camera and shoe be close by them?
Батальоны находятся в больших городских центрах, а их компании и плутонии разбросаны по разному в зависимости от плотности населения в городах.
The battalions are based in major urban centers, and their companies and platoons are distributed according to population density in cities.
Проблема заключается в том, что водоёмы с личинками разбросаны по обширной территории. Это значительно затрудняет работу инспектора по поиску колоний комаров и их обработке инсектицидами.
So the problem that we face with this is that, throughout the landscape, all these pools of water with the larvae, they are scattered all over the place, which makes it very hard for an inspector like this to actually find all these breeding sites and treat them with insecticides.
Отдельные деревья обычно разбросаны в полувечнозелёных или полулистопадных лесах, в которых доминируют другие виды.
Individual trees are generally scattered in mixed semi evergreen or semi deciduous forests dominated by other species.
Другие студенты были также разбросаны по всему городу и вынуждены сидеть прямо на полу, так как стулья были или уничтожены, или похищены.
Other students were dispersed throughout the city and mostly had to sit on the floor because the chairs had been destroyed or looted.

 

Похожие Запросы : разбросаны по всей - разбросаны по всему - разбросаны по всему - разбросаны по всему - разбросаны по всей - были разбросаны