Перевод "развернутые силы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развернутые силы - перевод : силы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя страна, Иордания, внесла относительно ощутимый вклад в Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), развернутые в бывшей Югославии.
My country, Jordan, has made a relatively sizeable contribution to units of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) deployed in the former Yugoslavia.
Его развернутые силы крайне малы, что составляет 4 от всех военнослужащих во всем мире, по сравнению с 14 в США.
Its deployed forces are extremely small, accounting for 4 of all military personnel worldwide, versus 14 for the US.
Во исполнение резолюции 1565 (2004) Совета Безопасности Миссия скорректировала свою военную концепцию операций, вследствие чего развернутые силы сконцентрированы на востоке страны.
Pursuant to Security Council resolution 1565 (2004), the Mission adjusted its military concept of operations, with force deployment concentrated in the east of the country.
Во исполнение резолюции 1565 (2004) Совета Безопасности МООНДРК скорректировала свою военную концепцию операций, и поэтому развернутые Силы сконцентрированы на востоке страны.
Pursuant to Security Council resolution 1565 (2004), MONUC has adjusted its military concept of operations, with force deployment concentrated in the east of the country.
Он благодарит делегацию за данные ею развернутые ответы.
He thanked the delegation for its comprehensive replies.
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
Rather each one of them desires that he should be given open Books.
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
Nay, every man of them desires to be given scrolls unrolled.
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
Aye! every one of them desireth that he should be vouchsafed scrolls expanded.
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.).
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled.
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
No indeed each one of them desires that open letters be sent to each of them.
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
Rather each one of them desires that he should be given open Books.
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
Nay, every man of them desires to be given scrolls unrolled.
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
Aye! every one of them desireth that he should be vouchsafed scrolls expanded.
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.).
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled.
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
No indeed each one of them desires that open letters be sent to each of them.
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
Rather each one of them desires that he should be given open Books.
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
Nay, every man of them desires to be given scrolls unrolled.
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
Aye! every one of them desireth that he should be vouchsafed scrolls expanded.
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.).
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled.
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
No indeed each one of them desires that open letters be sent to each of them.
Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.
Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
Развернутые с 1 ноября 1993 года по 30 апреля 1994 года
Deployed from 1 November 1993 to
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
Rather each one of them desires that he should be given open Books.
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
Nay, every man of them desires to be given scrolls unrolled.
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
Aye! every one of them desireth that he should be vouchsafed scrolls expanded.
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.).
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled.
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
No indeed each one of them desires that open letters be sent to each of them.
Да! Ведь хочет всякий человек из них, чтобы ему дали свитки развернутые.
Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
Этот резерв также будет поддерживать развернутые в этом районе сформированные подразделения полиции.
The reserve would also support formed police units deployed to the area.
И копить силы, накапливать силы.
We'll be saving our strength.
Во Франции в последние годы появилась масса газет и сайтов, которые публикуют развернутые интересные репортажи.
In France, many newspapers and websites have given space to long form reports in recent years.
Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал Развернутые свитки Откровений.
In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).
Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал Развернутые свитки Откровений.
Rather each one of them desires that he should be given open Books.
Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал Развернутые свитки Откровений.
Nay, every man of them desires to be given scrolls unrolled.
Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал Развернутые свитки Откровений.
Aye! every one of them desireth that he should be vouchsafed scrolls expanded.

 

Похожие Запросы : развернутые операции - развернутые ресурсы - развернутые дискуссии - развернутые единицы - развернутые приложения - развернутые и поддерживаются - силы силы - силы событий непреодолимой силы - применение силы - сдерживающие силы - силы обороны - больше силы - осевые силы