Перевод "разделяют часть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : разделяют часть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кого они разделяют? | Who do they separate? |
Грузины разделяют данный энтузиазм. | Georgians share that enthusiasm. |
Медвежат одного помёта разделяют. | The cubs, which are taken, are separated. |
Нас разделяют непреодолимые препятствия. | Insurmountable obstacles separate us. |
Данный подход разделяют США, которые проводят подобную демократическую деятельность и связывают значительную часть их поддержки с неправительственными организациями. | The European Community attaches importance to these values, and wishes this to be seen as an integral part of the market reform process. This is an approach shared by the United States, which has launched a comparable democracy initiative, and which channels a substantial proportion of its support through nongovernmental organizations. |
Кроме того, она должна инвестировать значительную часть своих ресурсов в исправление тех социально экономических дисбалансов, которые разделяют южноафриканское общество. | Moreover, it must invest a large measure of its resources in redressing the social and economic imbalances that divide South African society. |
Мою радость разделяют не все. | Not everyone shares my joy. |
Многие киргизы разделяют это чувство. | This is a sentiment that many Kyrgyz would appreciate. |
Не все разделяют твоё мнение. | Not everyone agrees with you. |
Нидерланды полностью разделяют это мнение. | The Netherlands fully agrees with that line of thinking. |
Эти люди разделяют наше ви дение. | These people share our vision. |
И они тут их разделяют. | And they break them down. |
Не все израильтяне разделяют эту логику. | Not all Israelis share this logic. |
Не разделяют они и замкнутость Швейцарии. | Nor does it share Switzerland s insularity. |
Они разделяют цели других отделений Reprieve. | It shares the goals of the other Reprieve organisations. |
Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения. | We Australians fully endorse this view. |
Закрос иногда разделяют на Верхний Закрос ( Epano Zakros ), часть города, расположенную на холмах, и Нижний Закрос ( Kato Zakros ), на морском побережье. | Geography Zakros is sometimes divided into Epano Zakros ( Upper Zakros ), the portion higher up on the hillside, and Kato Zakros ( Lower Zakros ), the part near the sea. |
В блоге Greenblog не разделяют подобное мнение. | Greenblog does not share same idea. |
Не все угандийцы разделяют эту точку зрения. | Not all Ugandans share this view. |
Мне кажется, многие люди разделяют мои чувства. | I suspect many people will share that feeling today, too. |
Эти части света разделяют древние Уральские горы. | Those continental parts are separated by the ancient Ural mountains. |
Вероятно есть и те, кто не разделяют. | There are probably some who don't. |
Независимые российские экономисты единодушно разделяют это мрачное предположение. | Independent Russian economic experts are unanimous in sharing this grim conclusion. |
Но не все пропутинские фигуры разделяют это мнение. | Not every pro Putin figure took this view. |
Рейтинги PEGI разделяют продукты на пять возрастных категорий. | Age ratings PEGI has five age categories. |
Озеро разделяют три страны Малави, Мозамбик и Танзания. | Borders The largest portion of the area of the lake is in Malawi. |
Может быть, они разделяют грузин и российских граждан? | Georgians and Russian citizens? |
Но испытываемую им радость разделяют все люди мира. | Their joy, however, is universally shared. |
Перетасовка действует наоборот округ разделяют на несколько частей. | Cracking is the opposite taking one district and cracking it into several pieces. |
Но мнение Европы относительно ее целостности разделяют не все. | But Europe s opinion of its integrity is not always shared. |
Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном. | And most Arab governments share the fear of a nuclear Iran. |
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство. | In Germany, we thought for a while that the occupation would last forever, and that we perhaps deserved no better. I doubt whether many Iraqis share that feeling. |
Но это проигранное сражение блоггеры не разделяют журналистскую этику. | But this is a lost battle the bloggers do not share the journalists ethics. |
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство. | I doubt whether many Iraqis share that feeling. |
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. | Based on this, physicists classify particles into two categories. |
Обе версии разделяют ненависть к Шаху и его двору. | And both versions share a hatred of the Shah and his court. |
Эти важные принципы полностью разделяют и САДК, и НЕПАД. | Those are important tenets to which both SADC and NEPAD fully subscribe. |
Мы полагаем, что эти цели разделяют все государства Организации. | We believe that those goals are shared by all the States of the Organization. |
И все участники конференции разделяют ваши взгляды на сверхъестественное? | Do all your delegates share your views on the supernatural? |
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. | The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste. |
Латиноамериканские левые не разделяют взглядов Джорджа Буша на мировую политику. | The Latin American left does not share George W. Bush s view of the world. |
Конечно, Турцию и Армению разделяют старые и сложные исторические события. | Of course, ancient and difficult issues divide Armenia and Turkey. |
Однако есть и в Японии эксперты, которые разделяют мнение Каннатаци. | However, there were Japanese voices who also made the same points as Cannataci. |
Эта давняя политика Интерпола, которую разделяют все международные правоохранительные органы. | This is a long standing Interpol policy, one that is shared by all the international law enforcement community. |
Для этого нужно быть среди людей, которые разделяют наши убеждения. | It requires being among people who believe what we believe. |
Похожие Запросы : разделяют вас - разделяют широко - разделяют общность - разделяют предпочтение - разделяют понятие - разделяют фокус - разделяют убеждение - разделяют традиции - разделяют дружбу - разделяют картину - разделяют сотрудничество - разделяют взгляд - разделяют цели - разделяют культуру