Перевод "различия в подходе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В разных странах существуют существенные различия в подходе к решению тех или иных возникающих проблем. | There are significant differences between jurisdictions in the way in which some of the issues arising need to be addressed. |
Такие различия Совет FMLC перечисляет и многие другие отражают опасный сдвиг в мировом подходе к регулированию. | Such differences and the FMLC Council lists many more reflect a dangerous shift in the world s approach to regulation. |
Различия в подходе к программированию в разных регионах связаны с реальным состоянием дел на местах, а также общей организационной культурой. | Regional differences in approach to programming stemmed from the realities in the field as well as the general organizational culture. |
На сегодня различия в подходе помешали принятию превентивного позитивного решения по этому вопросу, но мы надеемся достичь его в ходе текущей сессии. | So far, differences of approach have prevented a positive decision on this matter, but we hope for such an outcome during the current session. |
Видите ли, существуют языковые различия, этнические и рассовые различия, возрастные различия, гендерные различия, сексуальные различия, различия в достатках и деньгах, в образовании, существуют также религиозные различия. | There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. |
Не в маршалловском подходе. | Not in Marshall. |
Понадобилось два года дискуссий, чтобы преодолеть опасения и различия в подходе, прежде чем министры странчленов приняли в 1988 г. программу Молодежь для Европы . | Two years of discussions were needed to overcome misgivings and differences of approach before the Ministers of the Member States adopted, in 1988, the Youth for Europe programme. |
На подходе. | Coming. |
Пицца на подходе. | The pizza's on the way. |
Кавалерия на подходе. | Here comes the cavalry. |
Пресса на подходе! | The press are here. |
Поэтому существует потребность в согласованном подходе. | A concerted approach is therefore called for. |
Третий принцип заключается в поэтапном подходе. | The third principle is a step by step approach. |
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. | We need a radically different approach. |
В чём различия? | What are the differences? |
Различия в приоритетах. | Differences in priorities. |
Региональные различия в уровнях рождаемости региональные различия в показателях экономической деятельности | Regional disparity in fertility rates and regional disparities in economic performance |
На подходе капитализм 3.0 | Coming Soon Capitalism 3.0 |
Лучшее уже на подходе. | The best is yet to come. |
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского. | I can certainly see the wisdom in Brzezinski s approach. |
Многое можно уважать в подходе изгнать мошенников . | There is much to respect in the throw the rascals out approach. |
Пожалуй, нет ничего плохого в традиционном подходе. | I guess there's nothing wrong with going traditional. |
Поэтому вторая ошибка заключается в изолированном подходе. | So mistake number two is about working on SEO in a silo. |
Но и в этом подходе есть проблема. | But there is a problem with that view. |
Различия | Differences |
Различия | Diff |
Различия | Diff Viewer |
Различия | Diff |
Различия в отображении валюты | Difference body postures while waiting. |
Новая экономика Европы на подходе. | Europe's new economy is coming on. |
Цель на подходе, тридцать секунд. | Target inbound, thirty seconds. |
Нет времени, свадьба на подходе! | In the middle of nowhere? They,re practically here! |
Первый касается необходимости в скоординированном и многостороннем подходе. | The first concerns the need for a coordinated, multidimensional approach. |
Произошёл сдвиг системы ценностей в подходе к лечению. | It was a value shift in the approach of rehabilitation. |
Так каким образом выглядят контуры в этом подходе? | So what do the contours look like in this approach? |
Сохранить различия в файл. diff... | Save Diff... |
Компенсировать различия в межстрочном интервале | Compensate for linespacing differences |
Различия лишь в уровне доходов. | There is a difference with income. |
показывает различия | prints differences, |
Различия курсивом | Italic font for deltas |
Просмотреть различия | View Difference |
Различия CVS | CVS Diff |
Применить различия | Apply Difference |
Отменить различия | Unapply Difference |
Другие различия. | Other differences. |
Похожие Запросы : в подходе - в подходе - в подходе - разница в подходе - в любом подходе - в своем подходе - в одном подходе - в нашем подходе - в своем подходе - в своем подходе - в этом подходе - последовательность в подходе - Гибкость в подходе - в другом подходе