Перевод "разные мнения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разные - перевод : разные мнения - перевод : разные мнения - перевод : мнения - перевод : мнения - перевод : разные мнения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нас разные мнения. | We have different opinions. |
Может у нас разные мнения. | Maybe you and I disagree. |
Высказывались самые разные мнения, и выдвигались самые разные предположения. | No holds were barred. |
По этому поводу высказывались разные мнения. | In this regard, it was asked whether the success story of Asia could be replicated in Africa. |
У Тома и Мэри очень разные мнения. | Tom and Mary have very different opinions. |
У покупателей разные мнения на этот счёт. | The customers have different opinions. |
Россияне по прежнему имеют разные мнения о протестах. | Russians continue to be divided about the protests. |
Высказывались самые разные мнения относительно необходимого числа наблюдателей. | The range in the number of requested observers is very wide. |
Делегации выразили разные мнения по вопросу о политическом пространстве. | Delegations expressed diverse views on the issue of policy space. |
К сожалению, существуют совершенно разные мнения относительно масштабов этой проблемы. | Unfortunately there is wide divergence of views on the scale of the problem. |
Могу я сказать, что существуют разные мнения на этот счет? | MAY I SUGGEST THERE ARE DIFFERENCES OF OPINION ABOUT IT? |
Откуда мы знаем, что это плохо? Может у нас разные мнения. | How do we know that it's wrong? Maybe you and I disagree. |
Я смотрю на мир шире, я понимаю, что в мире существуют разные культуры, а у людей разные мнения. | I now have a broader perspective on things, and understand that there are many different cultures and opinions in the world. |
Блоггеры и участники интернет форумов имеют разные мнения по поводу решения ЦИК. | Bloggers and forum users have different opinions on the CEC decision. |
Существуют разные мнения в отношении того, каким образом квалифицировать это устное заявление. | There is disagreement over how to characterize this oral declaration. |
Делегации выразили разные мнения по вопросу о пространстве для маневра в политике. | Delegations expressed diverse views on the issue of policy space. |
Высказывались разные мнения относительно того, в чем же заключается смысл этого Года. | Opinions were divided as to what the Year was about. |
Интересно, что индийские интернет граждане Индии относительно новой Мисс Америки имеют разные мнения. | Curiously, netizens in India have been divided in their opinion of the new Miss America. |
Если люди, которые не отвечают, имеют разные мнения, то это есть смещение в результатах. | If the people who do not answer have different opinions then there is bias in the results. |
Все еще существуют разные мнения в отношении того, каким образом следует регулировать такую защиту. | There are still varying views on how this protection should be regulated. |
Действительно, треть демократов в разные времена говорила исследователям общественного мнения, что они не будут голосовать за черного кандидата. | Indeed, one third of Democrats have at various times told pollsters that they will not vote for a black candidate. |
Разные города, разные страны. | I can see all different people in the world from town to town, from country to country. |
Разные соседи, разные взаимоотношения | Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use which might be made of the following information |
Естественно, разные страны высказывают различные мнения во время дискуссий относительно конкретных аспектов реформы, а в определенных областях разногласия весьма значительны. | Naturally, different opinions by various countries also arise in these discussions on specific aspects of the reform and, in certain areas, the differences are fairly wide. |
Однако в различных странах существуют разные законодательства, и поэтому ни одна из стран не имеет права навязывать свои мнения другим. | Legislation differed from country to country, however, and no society had the right to impose its views on another. |
Разные культуры навязывают людям разные ценности . | Different cultures impose different values on people. |
Разные люди имеют разные эмпирические правила. | Different people have different rules of thumb. |
Разные спонсоры поддерживают разные виды проектов. | Different sponsors support different types of projects. |
Разные страны, разные методы ведения дел | Different countries, different ways of doing business. |
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности | So different cultures have different values different things they value and also different moral values |
Разные. | Not the same interests. |
Разные? | Everywhere? |
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. | Each point is a different species or a different stream or a different soil type. |
В русской блогосфере, где, как обычно, царят самые разные мнения, обсуждалась двадцатилетняя годовщина со дня путча. Этому событию даются самые противоречивые объяснения. | The Russian blogosphere divided as usual has been discussing the 20th anniversary of the Coup, an event which has numerous contesting interpretations. |
Существуют разные мнения по поводу того, что был ли он искренне оскорблён поведением далай ламы или он просто использовал это как оправдание. | Accounts differ as to whether the king was sincerely offended by the Sixth's scandalous behavior, or he merely used it as an excuse. |
По вопросу о том, следует ли рассмотреть все эти три вида информации в одной и той же статье, были высказаны разные мнения. | Divergent views were expressed on whether all three types of information should be dealt with in the same article. |
Были высказаны разные мнения по вопросу о том, следует ли включать в Типовой закон положения, касающиеся тендерных заявок с анормально заниженной ценой. | Views varied as to whether the provisions on abnormally low tenders should be included in the Model Law. |
Существуют разные мнения относительно охвата прав человека, ответственности государств в плане их соблюдения и роли международного сообщества в контроле за их выполнением. | There are differences of opinion on the scope of human rights, on State responsibilities in regard to their observance and on the role of the international community in monitoring them. |
У всех будут совершенно разные образы, разные картинки. | Each one will have their own ideas, images. |
И разные вещи распространяются через разные виды связей. | And different sorts of things spread across different sorts of ties. |
Вкусы разные. | Tastes are diverse. |
Мы разные. | We're different. |
Они разные. | They're different. |
Все разные. | Everyone is different. |
Все разные. | Everyone's different. |
Похожие Запросы : разные мнения о - имеют разные мнения - мнения, - противоречивые мнения - мнения о - противоречивые мнения - оценка мнения - сфера мнения - мнения пользователей