Перевод "разорвать помолвку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разорвать - перевод : разорвать помолвку - перевод :
ключевые слова : Engagement Engaged Celebrate Broke Broken Sever Cycle Tear Ties

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если он любиттебя, отчего он не ездит в дом к твоему отцу? И не просит разорвать твою помолвку с князем Андреем?
If he loves you, why doesn't he ask your father honestly for your engagement to be broken off?
Я расторгнул помолвку.
I broke off the engagement.
Я разорвал помолвку.
I broke off the engagement.
Они разорвали помолвку.
They broke off their engagement.
Они расторгли помолвку.
They broke off their engagement.
Пара разорвала помолвку.
The couple broke off their engagement.
Пара расторгла помолвку.
The couple broke off their engagement.
Давай отменим помолвку.
Let's cancel the engagement.
Его родители одобряют помолвку.
His parents approve of the engagement.
Они отменили свою помолвку.
They called off their engagement.
Я разорвала нашу помолвку.
I have broken off our engagement.
Я соглашусь на помолвку!
I will get engaged! I will!
Том и Мэри разорвали помолвку.
Tom and Mary have broken off their engagement.
вы должны заплатить за помолвку.
you have to pay for the engagement.
И Анна расторгнет нашу помолвку.
And Anne will break our engagement.
Ты пытаешься расторгнуть нашу помолвку?
Are you trying to break our engagement?
Том разорвал свою помолвку с Мэри.
Tom broke off his engagement to Mary.
Том и Мария разорвали свою помолвку.
Tom and Mary broke off their engagement.
Том и Мэри отменили свою помолвку.
Tom and Mary called off their engagement.
Он это сделает, если расторгнешь помолвку.
He'll rape me you call off the engagement.
Фенелла и я расторгли нашу помолвку.
Fenella and I have broken our engagement.
Ты так живо описал их помолвку.
Kameda 's place?
Формат Разорвать макет
Format Break Layout
Их невозможно разорвать.
No one can get them apart.
Том сказал Мэри, что хочет расторгнуть помолвку.
Tom told Mary that he wanted to break off the engagement.
...и сегодня вечером мы празднуем нашу помолвку.
...and tonight we celebrate our engagement.
Разорвать отношения с Ямаока .
Break off relations with Yamaoka Weaving.
Учитывая события этой ночи, помолвку я считаю расторгнутой.
In view of what's happened, the engagement should be broken off.
Разве вы не поженились!? А, мы расстались. Разорвали помолвку .
Didn't you get married!? Oh, we split up. We broke our engagement.
Ну а ты как могла сегодня вечером расстроить помолвку?
What was with you tonight? How did you mess up this marriage?
Разорвать круг насилия над женщинами трудно.
Breaking the cycle of violence against women is difficult.
Я могу разорвать тебя голыми руками.
I can rip you apart with my bare hands.
Ты должен разорвать этот порочный круг.
You must break the vicious circle.
Ты должна разорвать этот порочный круг.
You must break the vicious circle.
Вы должны разорвать этот порочный круг.
You must break the vicious circle.
Как я могу разорвать наше партнерство?
MY FRIEND JEFF'S GONE RADIO SILENT, TOO.
Я могу разорвать вас на куски.
I could tear you to pieces with them.
В июне 2001 года Тара и Карсон Дейли расторгли помолвку.
In June 2001, Reid and Carson Daly broke off their engagement.
Сколько бы вы хотели заплатить за помолвку? 6 000 долларов?
How much would you like to pay for the engagement? 6,000?
Если он нацелен на помолвку, для него нет лучшей цели.
If wedlock's his aim... he couldn't shoot at a neater target.
Обещание вступить в брак или совершить помолвку не делают брак обязательным.
Promises of marriage or betrothals do not make marriage obligatory.
Он должен сдать экзамен, и только после этого муж разрешит помолвку.
He has to pass the exam in order for the betrothal to go through.
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг?
Can Sarkozy break this vicious circle?
Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
Так как же разорвать этот порочный круг?
So how to break that cycle?

 

Похожие Запросы : создать помолвку - оценить помолвку - чтобы разорвать - разорвать путешествие - разорвать линию - разорвать шаблон - разорвать оковы - разорвать меня - разорвать тебя - разорвать поток - разорвать цепь - разорвать разрыв - разорвать дружбу