Перевод "разорвать дружбу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твою дружбу! | Your friendship ! |
За дружбу! | I give you friendship! |
За дружбу! | Friendship! |
За дружбу. | To Friendship! |
За дружбу! | To Friendship! |
За дружбу. | To Friendship! |
Формат Разорвать макет | Format Break Layout |
Их невозможно разорвать. | No one can get them apart. |
За нашу дружбу! | For our friendship! |
Разорвать отношения с Ямаока . | Break off relations with Yamaoka Weaving. |
Мы укрепили нашу дружбу. | We deepened our friendship. |
Я верю в дружбу. | I believe in friendship. |
Он не ценит дружбу. | He cannot appreciate friendship. |
Маленькие подарки поддерживают дружбу. | Little presents keep a friendship alive. |
Мелкие подарки сохраняют дружбу. | Little presents keep a friendship alive. |
Том ценит твою дружбу. | Tom values your friendship. |
Он делает дружбу капиталовложением. | It makes friendship a vested interest. |
Ты предала нашу дружбу! | This is a betrayal of our friendship! |
Нам дружбу старую забыть? | Should old acquaintance be forgot |
Нам дружбу старую забыть | Should old acquaintance be forgot, |
И к чёрту дружбу! | To hell with friendship! |
Время, укрепляющее дружбу, ослабляет любовь. | Time, which strengthens friendship, weakens love. |
Настоящую дружбу никто не разрушит. | Nobody can disturb a true friendship. |
Том ценит дружбу с тобой. | Tom values your friendship. |
Изжил нужду, забыл и дружбу. | No longer pipe, no longer dance. |
Я очень ценю нашу дружбу. | I appreciate our friendship very much. |
Выпьем! За нашу вечную дружбу! | For our everlasting friendship! |
Разорвать круг насилия над женщинами трудно. | Breaking the cycle of violence against women is difficult. |
Я могу разорвать тебя голыми руками. | I can rip you apart with my bare hands. |
Ты должен разорвать этот порочный круг. | You must break the vicious circle. |
Ты должна разорвать этот порочный круг. | You must break the vicious circle. |
Вы должны разорвать этот порочный круг. | You must break the vicious circle. |
Как я могу разорвать наше партнерство? | MY FRIEND JEFF'S GONE RADIO SILENT, TOO. |
Я могу разорвать вас на куски. | I could tear you to pieces with them. |
Сделай мне эту дружбу, умоляю тебя! | Do me this favour, I entreat you!' |
Никто не может нарушить настоящую дружбу. | Nobody can disrupt true friendships. |
Надеюсь, это не разрушит нашу дружбу. | I hope this doesn't ruin our friendship. |
Том не хотел разрушать их дружбу. | Tom did not want to ruin their friendship. |
Том не хотел разрушать их дружбу. | Tom didn't want to ruin their friendship. |
Я хотел предложить тебе свою дружбу. | I wanted to offer you my friendship. |
Не рассчитывай слишком на мою дружбу. | Don't count too much on my friendship. |
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг? | Can Sarkozy break this vicious circle? |
Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен. | It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. |
Так как же разорвать этот порочный круг? | So how to break that cycle? |
Эй, Ник, может быть, нам разорвать цепь? | Hey, Nick, how about taking the chain off? |
Похожие Запросы : строить дружбу - культивировать дружбу - развивать дружбу - разделяют дружбу - хранить дружбу - строить дружбу - построить дружбу - сделать дружбу - сформировать дружбу - создать дружбу - чтобы разорвать - разорвать путешествие - разорвать линию