Перевод "разорвать путешествие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путешествие - перевод : путешествие - перевод : путешествие - перевод : разорвать - перевод : путешествие - перевод : разорвать путешествие - перевод :
ключевые слова : Journey Trip Voyage Adventure Travel Sever Cycle Tear Ties

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Формат Разорвать макет
Format Break Layout
Их невозможно разорвать.
No one can get them apart.
Разорвать отношения с Ямаока .
Break off relations with Yamaoka Weaving.
Путешествие.
2015.
Путешествие
Travel
Разорвать круг насилия над женщинами трудно.
Breaking the cycle of violence against women is difficult.
Я могу разорвать тебя голыми руками.
I can rip you apart with my bare hands.
Ты должен разорвать этот порочный круг.
You must break the vicious circle.
Ты должна разорвать этот порочный круг.
You must break the vicious circle.
Вы должны разорвать этот порочный круг.
You must break the vicious circle.
Как я могу разорвать наше партнерство?
MY FRIEND JEFF'S GONE RADIO SILENT, TOO.
Я могу разорвать вас на куски.
I could tear you to pieces with them.
Длинное путешествие
A long journey
Отличное путешествие
A perfect journey
Возьмите путешествие.
Take a road trip.
Прощальное путешествие?
A farewell trip?
Кругосветное путешествие?
World cruise? What are you talking about?
Наше путешествие.
Our trip.
А путешествие?
What about this journey?
Что путешествие?
What about it?
Путешествие реально?
The journey can be made?
В путешествие.
For a trip.
В путешествие?
For a trip?
Хорошее путешествие?
Good trip?
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг?
Can Sarkozy break this vicious circle?
Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
Так как же разорвать этот порочный круг?
So how to break that cycle?
Эй, Ник, может быть, нам разорвать цепь?
Hey, Nick, how about taking the chain off?
Путешествие казалось бесконечным.
It seemed like an endless journey.
Путешествие всем нравилось.
Everyone was enjoying the journey.
Жизнь как путешествие.
Life is like a journey.
Как прошло путешествие?
How was your trip?
Путешествие было коротким.
The journey was brief.
Исследователи продолжили путешествие.
The explorers continued their journey.
Как прошло путешествие?
How was the trip?
Это длинное путешествие.
It's a long journey.
kde , захватывающее путешествие
kde , an exciting Journey
Путешествие по муравейникуName
AntMaze
Путешествие на шлюпке!
Row boat trip!
Путешествие было изумительным.
This has been an amazing journey.
путешествие прошло даром?
Are you saying the time you were gone was meaningless?
Но Глэдди, путешествие.
But, Gladdie, the trip.
Дживс, путешествие отменяется!
Jeeves, our trip is off. I beg your pardon, sir?
В свадебное путешествие.
On my honeymoon.
В свадебное путешествие?
Your honeymoon? Yeah.

 

Похожие Запросы : чтобы разорвать - разорвать линию - разорвать шаблон - разорвать оковы - разорвать меня - разорвать тебя - разорвать помолвку - разорвать поток - разорвать цепь - разорвать разрыв - разорвать дружбу - разорвать отношения - разорвать цикл