Перевод "разработаны чтобы противостоять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
противостоять - перевод : чтобы - перевод : разработаны - перевод : разработаны - перевод : разработаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разве суть не в том, чтобы противостоять искушению? | Isnt it about resisting temptation? |
Все они были разработаны, чтобы получить вынужденное признание. | All were designed to extract a forced confession. |
Один из самых экстремальных условиях, баллистически, чтобы противостоять Снайпер | One of the most extreme environments, ballistically, to face a Sniper |
Были проведены две реформы, чтобы противостоять любым подобным тенденциям | Two reforms have been introduced with a view to countering any such trend a new constitutional principle, increased political parliamentary scrutiny of the EC institutions. |
Эти программы разработаны таким образом, чтобы поддержать и развить | In order to pursue these objectives within the context of a variety of cooperation programmes with foreign higher education institutions,ICA has a range of scholarship |
Мы должны быть готовы к тому, чтобы противостоять сильным бурям. | We have to be prepared to cope with violent storms. |
Будут разработаны новые дома, чтобы приспособиться к более высокой температуре. | New houses will be designed to deal with warmer temperatures. |
Эти программы разработаны для того, чтобы вернуть детей в школу. | These are programs designed to get kids back into education. |
Противостоять антилиберализму | Standing Up to Illiberalism |
Конструктивно противостоять. | It is to constructively oppose. |
Крайне важно, чтобы ЮНИДО помогла странам Юга противостоять проблемам глобали зации. | It was essential for UNIDO to help the countries of the South to take up the challenges of globalization. |
Для того чтобы противостоять им, необходимо обеспечить самое широкое международное сотрудничество. | In order to meet them, we need the broadest possible international cooperation. |
Как проводить работу с молодежью, чтобы вместо способствования миграции, противостоять ей? | The two main themes which our working group focused on were firstly, the relationship be tween youth exchange and migration and all related issues and problems, and secondly, the equilibrium between the different kinds of exchange programmes prevalent today. |
Были разработаны стандарты, чтобы такие сообщения могли признаваться в нашем праве. | Standards have been created so that such communications are recognized in our legislation. |
Как противостоять диктатуре? | How do you confront a dictatorial government? |
Слишком много жителей Ирака готовы бороться и умереть, чтобы противостоять американскому присутствию. | Every time the US reiterates its refusal to set a deadline for withdrawal, it simply stokes political opposition, not to mention the insurgency. |
Слишком много жителей Ирака готовы бороться и умереть, чтобы противостоять американскому присутствию. | There are too many Iraqis ready to fight and die to oppose the American presence. |
Мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы показать, что мы можем противостоять терроризму. | We must seize this opportunity to show that we can confront terrorism. |
Средства, которые использует ЕС, разработаны специально, чтобы избежать необходимости с ними консультироваться. | Indeed, the devices that the EU is adopting are designed specifically to avoid having to consult them. |
Их исследования показывают, что чтобы противостоять глобальному потеплению, нужна как минимум технологическая революция. | Their research shows that confronting global warming effectively requires nothing short of a technological revolution. |
Пакистанцы всех сект и племен объединили усилия, чтобы противостоять терроризму во имя ислама. | Pakistanis from all sects and tribes joined hands to condemn terrorism in the name of Islam. |
Исходя из этого, необходимо, чтобы в этом контексте были разработаны комплексные меры, включая | Comprehensive measures should therefore be established in this regard, including |
Они решили противостоять несправедливости. | They chose to stand up against injustice. They chose to speak the truth. |
Будет сложно противостоять соблазну. | It will be difficult to resist the temptation. |
импульса Содержимое может противостоять | Content pulse can resist |
Но противостоять соблазну тяжело. | But resisting temptation is hard. |
Надо противостоять этому страху. | We need to confront this fear. |
Для США давно настало время, чтобы проснуться и всем миром противостоять своему кризису безработицы. | It is past time for the US to wake up and confront in a holistic fashion its unemployment crisis. |
Это угроза, которая постоянно развивается, растет, и мутирует, чтобы противостоять нашей борьбе против нее. | It is a threat that is constantly evolving, growing, and mutating to counter our fight against it. |
Сознательно разрабатывать проекты, которые требуют неимоверного количества разных приёмов, просто чтобы противостоять простейшей адаптации. | Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation. |
Правда заключается в том, что тесты были разработаны не для того, чтобы найти ответы. | The truth is that the tests were not designed to find answers. Both Wall Street s chieftains and the Obama administration already knew the truth. |
Правда заключается в том, что тесты были разработаны не для того, чтобы найти ответы. | The truth is that the tests were not designed to find answers. |
Архетипы разработаны таким образом, чтобы позволить параметрам медицинских знаний изменяться и развиваться со временем. | Archetypes are designed to allow the specification of clinical knowledge to evolve and develop over time. |
Тоттенхэму будет противостоять Вест Хэм . | Tottenham will come up against West Ham. |
Вы не можете противостоять нам. | There is no stand (possible) for you (against the enemy attack!) |
Нет никого, способного нам противостоять. | There is nobody we can't take down. |
Я не могу противостоять опасности. | I can't deal with any threat. |
И он начинает противостоять нам. | And he will push us back. |
Законы, способные противостоять волне ВИЧ. | laws which could stem the tide of HlV. |
И мы должны противостоять изменениям. | And we have to resist to the changes. |
Церковь хотела научить противостоять безнравственности. | The clergy intended to teach against immorality. |
Вы не можете противостоять ей. | No one ever got the better of her. Never. Never. |
Ты не можешь противостоять мне. | You can't stand up against me. |
Не пытайтесь... противостоять мне, Джоан. | Don't... Don't fight me, Joan. |
Я не смогу противостоять Тому | I'll never be able to face Tom |
Похожие Запросы : разработаны, чтобы противостоять - разработаны, чтобы противостоять - чтобы противостоять - разработаны, чтобы - чтобы противостоять ему - построен, чтобы противостоять - разработаны, чтобы справиться - разработаны, чтобы напомнить - разработаны, чтобы иметь - разработаны, чтобы соответствовать - разработаны, чтобы произвести впечатление