Перевод "разработать концепцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разработать концепцию - перевод : разработать концепцию - перевод : разработать концепцию - перевод : разработать концепцию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

разработать концепцию специального подразделения для действий в чрезвычайных ситуациях медицинского характера.
Inclusion of health within the National Security Policy Development of a National Health Emergencies Management System Renewal of the Quarantine Act Development of the National Smallpox Contingency Plan Strategic review of the National Emergency Stockpile System and Development of the Health Emergency Response Team concept.
Данный факт приводит меня к третьему принципу мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
This brings me to my third point we must reconceptualize the meaning of market risk.
Ныне необходимо разработать другую концепцию, которая в большей степени соответствовала бы чаяниям миролюбивых народов.
It was now necessary to formulate another concept which would correspond more closely to the aspirations of the peace loving peoples.
Для того чтобы справиться с вызовами XXI века, мы должны разработать новую концепцию коллективной безопасности.
In order to rise to the challenges of the twenty first century, we must develop a new concept of collective security.
По мнению его делегации, в Секретариате необходимо разработать целостную концепцию международного содействия странам переходного периода.
His delegation believed that the Secretariat should elaborate an integral concept of international assistance to countries in transition.
Она выражает готовность разработать концепцию реформы и рассчитывает на содействие членов договорных органов в тщательном изучении всех возможностей.
She would be as committed as possible to developing the reform concept, and was counting on the input of the treaty body members to explore all possibilities as thoroughly as possible.
Положение о защите от насилия следует включить в концепцию операций по поддержанию мира, и следует разработать четкое руководство по этим вопросам.
The provision of protection against violence needs to be incorporated into the concept of peacekeeping operations and clear guidance developed.
Делегация Камеруна поддержала предложение о создании Совета по правам человека, которому предстоит разработать всеобъемлющую концепцию прав человека, учитывающую разнообразие культур и цивилизаций.
His delegation supported the proposal for a Human Rights Council, which must develop an all encompassing view of human rights, respecting the diversity of cultures and civilizations.
Правительствам необходимо разработать четкую инициативу в области распространения информации об охране здоровья, определяющую мировоззренческую концепцию и основную направленность охраны здоровья женщин в следующем веке.
Governments need to set a well defined initiative for women's health promotion that offers a vision and focus for women's health into the next century.
Мы не понимаем концепцию.
We do not understand the concept.
Вы знаете, мы ... мы меняем ... мы ... мы меняем концепцию собственности, на концепцию доступа.
You know, we're... we're changingů we're... we're changing the concept of ownership to that of access.
Обсуждая с CNN своё участие в процессе разработки тура, Спирс заявила, что она хочет разработать тур для себя сама, в том числе костюмы и концепцию.
Spears talked to CNN about her involvement during the development of the tour, stating that she had designed the entire tour herself, including costumes and concept.
Мы вырабатываем новую концепцию трубопровода.
And we're developing a new paradigm for piping.
Барричелли придумал концепцию живого кода.
Barricelli had the concept of the code as a living thing
Завершая свое выступление, я хотела бы сослаться на правовую концепцию, которую необходимо укреплять  концепцию принципа осторожности.
I will conclude my statement with a reference to a legal concept that needs to be strengthened the precautionary principle.
Эта Конвенция поддерживает общую концепцию устойчивого развития и сама, в свою очередь, опирается на эту концепцию.
The Convention supports and is supported by the overall concept of sustainable development.
И вместе мы улучшаем исходную концепцию,
And together we improve the original concept.
Programs Транспортный поток имеет концепцию программы.
Programs Transport stream has a concept of programs.
Польша полностью разделяет концепцию коллективной безопасности.
Poland fully embraces the concept of collective security.
ЭОИ понимает концепцию бедности двумя путями.
The EoC understands poverty in two different ways.
одобряет Глобальную концепцию и стратегию иммунизации
Welcomes the Global Immunization Vision and Strategy
Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту .
We endorse the concept of the responsibility to protect .
Ты должен знать тебя, не концепцию.
You don't have to understand them.
Этот прайд львов подтверждает нашу концепцию.
So the pride of lions is the proof of concept.
Мы не одобряем концепцию ваших встреч.
It's the way you're seen which we don't like.
Как разработать устав
How to draw up the statutes
Европейский союз поддерживает концепцию ответственности за защиту .
The European Union endorses the concept of the responsibility to protect .
Поэтому международному сообществу следует пересмотреть эту концепцию.
The international community should therefore reassess that concept.
Вы может выразить эту концепцию в URI.
You can express that concept in a URl.
Первую концепцию я бы назвал гиперрациональным процессом.
The first is what I like to call a hyper rational process.
Нам необходимо принять новую концепцию сельского хозяйства.
We need now to adopt a new conception of agriculture.
Они делают это через концепцию параллельных прямых.
And what they do is, they do it through the concept of parallel lines.
Всемирная встреча на высшем уровне даст возможность разработать новую концепцию безопасности, в центре внимания которой, как это предложил Генеральный секретарь в его quot Повестке дня для мира quot , будет человек.
The World Summit would provide an opportunity for developing a new concept of security which should be people centred, as the Secretary General had suggested in his report quot An Agenda for Peace quot .
Необходимо заново разработать CAP.
The CAP must be born again.
Мы должны разработать план.
We must develop a plan.
с) разработать план охраны
(c) Drawing up a security plan
Как разработать бизнес план
How to draw up a business plan
Сначала надо разработать стратегию.
First, we must plan our strategy.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Evolutionary biologists have since taken the concept further.
Но это не вписывается в концепцию измерения ВВП.
But that's not how economists measure GDP.
Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений
And I think this whole notion of these skills should be taught.
Полинг вывел свою концепцию частично из ионной связи.
Pauling introduced the concept of electronegativity in 1932.
Чтобы понять эту концепцию, важно понять смысл архетипов.
In order to understand this concept, it is essential to understand Jungian archetypes.
Спустя несколько лет она определила концепцию биосферного заповедника.
A few years later it defined the concept of Biosphere Reserve.
Он также похвалил концепцию ангелов в Нью Йорке.
He also praised the concept of the cherubs and the Angels in New York.

 

Похожие Запросы : реализовать концепцию - доказать концепцию - проводить концепцию - усилить концепцию - создать концепцию - захватывая концепцию - рассмотреть концепцию - расширить концепцию - создать концепцию - принять концепцию - принять концепцию