Перевод "разрешение было получено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разрешение - перевод : разрешение - перевод : получено - перевод : было - перевод : было - перевод : разрешение - перевод : разрешение - перевод : разрешение - перевод : разрешение было получено - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1859 разрешение было получено. | In 1859 permission was granted. |
В дальнейшем разрешение на выпуск композиции было получено. | It was also one of the first songs to be written for the album. |
Через шесть месяцев это разрешение было наконец получено. | The approval was finally received for a six month period. |
Через три года было получено разрешение на распространение в США. | A year later, Sabin died in Washington, D.C., from heart failure. |
Разрешение по постройке UWE Stadium было получено в июле 2012 года. | Construction of the stadium is due to commence in the second half of 2014. |
В мае 1897 года, было получено разрешение Николая II на постройку линии. | In 1897 Nicholas II granted his permission to build the branch. |
Фотография Альваро Лаис. Разрешение на публикацию получено. | Photo by Álvaro Laiz, published with permission. |
После года переговоров было получено разрешение на трёхнедельную съёмку в начале марта 1987 года. | After a year of negotiations, permission was granted for a three week shoot in early March 1987. |
Оссовский также планировал прыгнуть с Эйфелевой башни, но разрешение так и не было получено. | Ossovski planned to jump from the Eiffel Tower too, but the Parisian authorities did not allow it. |
Источник альбом Facebook Сы Мон, получено разрешение на использование. | Source Facebook album of Si Mon, used with permission. |
Его развитие продолжалось до мая 2001, когда впервые было получено разрешение устанавливать данную систему на автомобилях. | Its development continued until May 2001, when it was first allowed on the cars. |
Было получено разрешение на строительство школы в Мар Элиас Сабра в Ливане и получены соответствующие средства. | Approval was given to build a school at Mar Elias Sabra in Lebanon and funds were made available. |
Впоследствии было получено разрешение на эксгумацию трупа и было осуществлено его вскрытие, факт которого должен был быть подтвержден МНООНС. | Subsequently, an order was obtained to exhume the body and to perform an autopsy, a measure which was to be verified by ONUSAL. |
Было получено сообщениеName | A Message has been received |
Поскольку разрешение получено не было, Комитет не возражает против дальнейшего использования этого типа самолета в ближайшее время. | 31 above). Since the approval has not materialized, the Committee does not object to the continued use of the jet for the time being. |
Немного ранее, в мае, было получено разрешение на перезапуск шестого реактора, расположенного в соседнем с Такахамой муниципалитете Ои. | Earlier in May, a sixth reactor in Oi, a municipality neighboring Takahama, was also given the green light to restart. |
25 июля появились сообщения о том, что строительство заморожено правительством по причине того, что на него не было получено разрешение. | On July 25, 2013, it was reported that construction was halted by the authorities because the building did not receive adequate permission. |
18. Как указано в пункте 3, разрешение на введение 72 из 199 испрашиваемых должностей было получено с согласия Консультативного комитета. | 18. As indicated in paragraph 3, 72 posts out of the 199 requested were authorized with the concurrence of the Advisory Committee. |
Никакой компенсации получено не было. | No refunds have been made. |
Никаких материалов получено не было. | No submission has been received. |
Такое разрешение было дано. | Leave was granted. |
Оно было получено в 1769 году. | This was for a variety of reasons. |
Каких либо ответов получено не было. | No response was received. |
Было получено послание от правительства Мадагаскара. | A message was received from the Government of Madagascar. |
Никакой дополнительной информации получено не было. | Official Records of the General Assembly, Fifty second Session, Supplement No. 40 (A 52 40), vol. I, para. |
Было получено разрешение на организацию защищенного портала, с тем чтобы веб сайт Департамента был доступен для сотрудников Организации Объединенных Наций через Интернет. | A secure portal was authorized to make the website accessible to United Nations staff through the Internet. |
Пока было получено только 20 необходимого финансирования. | So far, it is only 20 funded. |
Никакого ответа от Латвии не было получено. | No response was received from Latvia. |
Было получено и рассмотрено свыше 1700 заявлений. | Over 1,700 applications were received and reviewed. |
долл. США) разумного подтверждения получено не было. | This resulted mainly from the lack of adequate accounting systems to control and manage UNHCR funds, from serious weaknesses in internal controls and or from a lack of documentation to support the expenditure charged. |
Ответа на это предложение получено не было. | No reply has been received to this proposal. |
За рассматриваемый период было получено 68 сообщений. | During the period, 68 complaints were received. |
Письмо было получено также от правительства Бразилии. | A message has been received from the Government of Brazil. |
общество может приступить к сбору пожертвований только после того, как им будет получено соответствующее разрешение министерства. | The association is not allowed to collect donations by any means whatsoever without having first obtained permission to do so from the Ministry. |
Для постройки синагоги был куплен участок земли, а в марте 1903 года получено разрешение на строительство. | Land was bought and in 1903 a permit was issued for building a synagogue. |
До сегодняшнего дня такого обязательства получено не было. | To date no such undertaking has been received. |
От кувейтского заявителя не было получено никакого ответа. | No response was received from the Kuwaiti claimant. |
Сколько данных было получено от этого участника обмена | How much data we have downloaded from this peer |
Послание было получено также и от Европейского сообщества. | A message has also been received from the European Community. |
До настоящего времени добровольных взносов получено не было. | No voluntary contributions have been received to date. |
Хотя Бенедикт был избран в 683 году, он не был рукоположен до 684 года разрешение императора Константина IV было получено лишь через несколько месяцев после выборов. | Although chosen in 683, he was not ordained until 684 because the permission of Emperor Constantine IV was not obtained until some months after the election. |
Меры по заполнению вакантных должностей, затронутых перестройкой, будут приняты, как только будет получено соответствующее разрешение из Центральных учреждений. | Action to fill vacant posts affected by restructuring will be taken as soon as clearance is received from Headquarters. |
Мне нужно было на это разрешение Тома. | I didn't need Tom's permission to do that. |
В ответ на вербальную ноту было получено два ответа. | Two replies were received in response to the note verbal. |
Никакой новой информации по данной теме получено не было. | Exchange of information on national and international tyre requirements |
Похожие Запросы : Получено разрешение - получено разрешение - разрешение получено - было получено - было получено - было получено - было получено - было получено - было получено - финансирование было получено - было получено от - не было получено - оно было получено - сообщение было получено