Перевод "разрешения на бурение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глубоководное бурение | Deep borehole drilling |
Проект называется Антарктическое геологическое бурение . | It's the ANDRILL project. |
Проект называется Антарктическое геологическое бурение . | It's the ANDRlLL project. |
Позже они смягчили ограничения на бурение скважин, предназначенных для замены. | Later on, they eased the restrictions on the drilling of replacement wells. |
Я думаю, что это не бурение скважин, | My point is that this is not oil drilling. |
Ситуация серьезная , сказал он, Нефтяники давят на нас, пытаются добиться согласия на бурение скважин. | The situation is getting serious, he said, the oilmen put us under pressure, they are trying to force us to consent to drilling. |
Когда я говорю бурение, это почти как бурение льда, только мы ищем не факты об изменении климата, а свидетельства человеческой деятельности. | When I say coring, it's like ice coring, but instead of layers of climate change, you're looking for layers of human occupation. |
d) ремонт дорог и бурение скважин в сельских районах. | (d) The repair of roads and drilling of wells in rural areas. |
Капулетти Ну что, мой упрямый! где ты был бурение шпуров? | CAPULET How now, my headstrong! where have you been gadding? |
И все, что мы в итоге сделали, это введение моратория на бурение на восточном и западном побережьях. | And so what we did was, actually, we made moratoriums on the east and west coasts on drilling. |
рассматриваемые разрешения на водопользование, | Pending water use permits, |
Точно РАЗРЕШЕНИЯ НА ЗАЧЕТЫ. | Yup, offset permits. |
Я думаю, что это не бурение скважин, даже не добыча ископаемых. | My point is that this is not oil drilling. It's not even mining. |
Как на земле, так и на шельфе уже считается нормальным бурение на глубину 4000 метров и даже до 8000 метров. | Already drillings of 4000 metres and even up to 8000 metres in depth are normal both on land and off shore. |
Увеличивает срок разрешения на работу. | It is also increasing the duration of work permits . |
Ты добилась разрешения на визит? | You did you manage to get visiting rights? |
Вы только что слышали голос Сэма Смоллетта, человека, который отвечает за бурение. | You have just heard the voice of Sam Smollett, the man who is in charge of the drilling job. |
Поскольку получение палестинцами разрешения на строительство практически невозможно, многие дома строятся без разрешения. | As it is virtually impossible for Palestinians to obtain building permits, many houses are built without permits. |
У меня нет на это разрешения. | I don't have the permission to do that. |
У них нет разрешения на это. | They're not approved to do this. |
Разрешения | Authorizations |
Разрешения. | Some leave. |
В четвертых, военные власти издали ряд приказов, вводящих ограничения на использование воды, на бурение дополнительных скважин, на содержание водяных скважин и водяных насосов. | quot Fourthly, the military authorities have issued a number of orders imposing restrictions on the use of water, on the digging of further water wells, on the maintenance of water wells and of water pumps. |
в правиле небезопасных отсутствуют разрешения на выполнения | unsafe rule missing exec permissions |
Фото iptamenos33 на Twitpic, использовано с разрешения | Photo by iptamenos33 on Twitpic, republished by permission |
Опубликовано на Global Voices с разрешения автора. | Republished by Global Voices with permission. |
Гвен Ракотовао на сцене (публикуется с разрешения). | Gwen Rakotovao on stage. Reproduced with her permission. |
У меня не было на это разрешения. | I didn't have the permission to do that. |
рассматриваемые разрешения на использование, выдаваемые водным системам, | Pending water system use permits, |
Каким компаниям потребуется получать разрешения на слияние? | What will be the remedy (i.e. behavioural, structural or both)? |
совместное осуществление и переуступаемые разрешения на выбросы | joint implementation and tradeable emission permits |
Да. Эти двое хотят разрешения на брак? | These the two that applied for the license, Fisher? |
o) Разрешения (добыча газа, производство электроэнергии, экологические разрешения ) | Permits (gas production, power production, environmental permits ) |
Таким образом, разрешения должны представлять собой интегрированные разрешения. | Permits should, therefore, be issued as integrated permits. |
Отбор керна в озере еще не проводился, а бурение было прекращено на глубине примерно в 100 метров над уровнем озера. | No coring of the lake has yet taken place, with drilling stopping approximately 100 metres above the lake. |
Это означает бурение нефтяных скважин на больших глубинах, в том числе в арктических льдах, где ликвидация возможных катастроф просто невозможна. | So that means drilling for oil in the deepest water, including the icy Arctic seas, where a clean up may simply be impossible. |
Переключатель разрешения | Resolution Switcher |
В сентябре 2008 года Дженна присоединилась к компании September Campaign , призывая жертвовать деньги, подаренные на день рождения, на бурение пресноводных скважин в Эфиопии. | In September 2008, Elfman joined the month long September Campaign , asking for donations in lieu of birthday gifts in order to raise money to build freshwater wells in Ethiopia. |
Комитет рекомендовал доработать ряд элементов этой оценки до того, как начнется бурение непосредственно в озере. | The Committee recommended that a number of insufficiencies in the evaluation be addressed prior to penetrating the lake. |
Каждый крупный потребитель ископаемого топлива будет должен приобретать разрешения на выбросы CO2, и данные разрешения будут продаваться на специализированных рынках. | Every major user of fossil fuel would need to buy permits to emit CO2, and those permits would trade in a special marketplace. |
В мире имеется 40 платформ и судов, которые могли бы участвовать в тендерных торгах на бурение скважин глубоководной нефтеразведки (1600 метров). | There are 40 platforms and vessels around the world that could have submitted a tender for the drilling of the deep water (1,600 meter) oil exploration well off Cuban coasts. |
Фото С разрешения канала на YouTube El Churo | Photo courtesy of YouTube channel El Churo |
Потому что у меня нет разрешения на это. | Because I don't have permission to do so. |
Я не спросил у Тома на это разрешения. | I didn't ask Tom for permission to do that. |
Я не спрашивал у Тома на это разрешения. | I didn't ask Tom for permission to do that. |
Похожие Запросы : разрешения на - разрешения на - бурение - бурение на уступе - затраты на бурение - бурение на депрессии - разрешения на возврат - разрешения на возврат - разрешения на возврат - на основании разрешения - разрешения на месте - разрешения на жилье - разрешения на выбросы