Перевод "разрыв с традицией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв с традицией - перевод : разрыв - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комментарии Обамы представляют собой разрыв с давней традицией официального американского молчания в европейских денежных делах. | Obama s comments represent a break with the long standing tradition of official American silence on European monetary affairs. |
Курорт с вековой традицией | A spa with a tradition reaching back a hundred years |
В этом отношении премьерство Блэра знаменовало собой фундаментальный разрыв с традицией облагай налогами и трать на всю катушку , свойственной лейбористской партии. | It also established a new tradition of stability in economic policy, continuing and reinforcing the previous Conservative government s commitment to fiscal discipline and low inflation. |
В этом отношении премьерство Блэра знаменовало собой фундаментальный разрыв с традицией облагай налогами и трать на всю катушку , свойственной лейбористской партии. | In this respect, Blair s premiership marked a fundamental break with the Labor Party s tax and spend tradition. |
Посетите посёлок с традицией стекольного мастерства | Visit a settlement with a glass tradition |
С тех пор это стало традицией. | Now it's a sort of shrine. |
Я ответила Я знакома с этой традицией, | I know, I said. I'm aware of this custom. |
Это область с очевидной тысячелетней традицией христианства. | It is also an area with a distinct thousand year tradition of Christianity. |
Это было традицией. | It was a tradition. |
Это стало традицией. | It has turned into a tradition. |
Это стало ежегодной традицией. | This has become a yearly tradition. |
Это является нашей традицией. | This has been our tradition. |
Ирландия со своей традицией общего права отличается от государств с традицией гражданского права именно наличием отдельных конкретных законодательных актов. | Ireland with its common law tradition differed from countries with a civil law tradition precisely in having very specific individual statutes. |
Международный театральный фестиваль МЕСС является фестивалем с 43 летней традицией. | The International Theatre Festival MESS is a festival that has a 43 year tradition. |
Так обстоит дело с англо американской традицией или континентальной традицией в международном праве, советскими доктринами или подходами третьего мира к международному праву. | Such is the case with the Anglo American tradition or the continental tradition of international law, or Soviet doctrines or Third World Approaches to international law. |
Разрыв! | Ripping! |
В прошлом попытки покончить с традицией поедания собачьего мяса были успешными. | Efforts to curb the tradition of consuming dog meat have been successful in the past. |
Я знакома с этой традицией, но мне очень нравится сладкий чай . | I know, I said. I'm aware of this custom. But I really like my tea sweet. |
Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым. | The recent election marked a profound break from the past. |
Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией. | People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition. |
Ошибочно считать университетские мантии традицией американского происхождения. | Rogers, F.R.S., Franklyn, C.A.H., Shaw, G.W., Boyd, H.A. |
Большой разрыв | The Great Disconnect |
Разрыв строки | Line Break |
Разрыв слов | Word Wrapping |
Разрыв страницы | Page Break |
Разрыв страницы | Resize Row |
Разрыв раздела | Remove Comment |
В соответствии с традицией пересмотренный проект резолюции считается плодом усилий всех членов Комитета. | In keeping with tradition, the revised draft resolution was a product of the whole membership. |
Джордж Кереван разрыв с Европой дает шотландцам выбор | George Kerevan Europe break up gives Scots choice |
Today сокращало разрыв с Sunrise в последние месяцы. | Today has been closing the gap on Sunrise in recent months. |
Это радикальный разрыв с изрядно декоративным стилем мануэлино. | It is a radical break with the decorative Manueline style. |
Вместе вы представляете гармонию между традицией и прогрессом. | Together, you represent the harmony between tradition and progress. |
Перерыв не разрыв | Break to Avoid a Breakup |
Тайный разрыв Саркози | Sarkozy s Secret Rupture |
Наблюдается тройной разрыв. | There was a triple decoupling . |
Вставить разрыв строки | Insert Bookmark |
Вставить разрыв строки | Insert Break |
Вставить разрыв строки | Insert |
Вставить разрыв строки | The space a tab uses can be filled with a pattern. |
Поэтому здесь разрыв. | So there's a hole there. |
Она имеет разрыв. | It has a discontinuity. |
Существует некий разрыв. | There's such a disconnect. |
Разрыв! Сказал я. | Ripping! I said. |
Посмотрите на разрыв. | Have a look at the gap. |
Разрыв мочевого пузыря. | Ruptured bladder. |
Похожие Запросы : соответствии с традицией - порвать с традицией - в соответствии с традицией - разрыв с - разрыв с - разрыв с - разрыв с - разрыв с - разрыв с - разрыв с ароматом - разрыв с жизнью