Перевод "ранее выданные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ранее - перевод : Ранее - перевод : ранее - перевод : ранее выданные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ранее выданные паспорта гражданина Туркменистана, сохранили свою силу до окончания срока. | Previously issued passport of the citizen of Turkmenistan, kept in force until the expiration of. |
b) был усилен режим, предусматривающий одногодичное закрытие оккупированных территорий, а ранее выданные разрешения были аннулированы | (b) The one year closure of the occupied territories had been strengthened permits previously issued have been revoked |
Они не перепродавали выданные ссуды. | They didn't make loans and then sell the loans. |
Очевидно выданные ей местным отделением ДАИ Гвиннета. | Issued, evidently, by the DMV in her own county of Gwinnett. |
До выдачи пропусков на период новой сессии Генеральной Ассамблеи все ранее выданные делегациям пропуска должны быть возвращены в Администрацию гаража (комн. GA 007). | Prior to the issuance of decals for the new General Assembly session, all previously issued decals to delegations must be returned to the Garage Administration office. |
Выданные резервного банка, но это является обязательством правительство. | Issued by the reserve bank, but it's an obligation of the government. |
Все автомобили имеют номерные знаки, выданные министерством обороны Кот д'Ивуара. | All the vehicles have number plates issued by the Ministry of Defence of Côte d'Ivoire attached to them. |
Документы, выданные на любом другом языке, должны сопровождаться заверенным переводом. | Applicants who havealready been admitted to the MSc programme Environmental Sciences of Wageningen University, can apply directly for a MTEC scholarship by using the application formwhich is available at the web site of CROSS Agency. |
Поскольку выданные кредиты были краткосрочными, их можно было отозвать почти немедленно. | Since the loans that had been offered were so short term, they could be pulled out nearly all at once. |
Разрешения, выданные предприятиям, перечисленным в Приложении I Директивы ИПЗК, должны быть | The permits issued to the installations mentioned in Annex I of the IPPC Directive must be |
Работы, выданные институтом в XIX веке всё ещё представляют высокую познавательную ценность. | Works published by the institute in the 19th century continue to show high cognitive value. |
Персонал заявил , что ООН не принимает паспорта и другие документы, выданные правительством Тайваня. | The staff said UN did not accept the passports and national IDs issued by the Taiwan government. |
Они съели кости, выданные Nightmare Enterprises, которые дали их возможность принять мутированную форму. | The Scarfys then ate the bones given to them by Nightmare Enterprises which gave them the ability to assume their mutated form. |
Однако дипломатические номерные знаки, выданные штатом Нью Йорк, предусматривают наличие отметок о прохождении техосмотра. | However, those diplomatic plates issued by New York State did require inspection stickers. |
Некоторые из сертификатов, выданные ЛПС в отношений плантаций (6 млн. га плантаций и 17 млн. | In the case of FSC, some of the plantation certificates issued by the scheme (6 million hectares of plantations and 17 million hectares of mixed plantation and natural forest) have been criticised mainly in relation to social impacts. |
Паспорта, выданные Департаментом иммиграции до 1 апреля 2004 года, отвечают требованиям Международной организации гражданской авиации. | The passports issued by the Immigration Department prior to April 1st, 2004 are ICAO compliant. |
В качестве подтверждения об отправке будут рассматриваться лишь почтовые квитанции или квитанции, выданные официальными курьерами. | Only receipts from post offices and official carriers will be accepted as proof of dispatch. |
Водители имеют при себе водительские удостоверения, выданные компетентными органами Договаривающихся сторон и взаимно признаваемые Договаривающимися сторонами. | Drivers shall be in possession of driving licences issued by the competent authorities from the Contracting Parties and mutually recognized by the Contracting Parties. |
Согласно практике последних 40 лет, все семьи беженцев, зарегистрированные в БАПОР, имеют выданные Агентством регистрационные карточки. | Under an arrangement that has been followed for 40 years, all refugee families registered with UNRWA are in possession of registration cards issued by the Agency. |
Экспатрианты, работающие в Алжире по коммерческим контрактам, имеют разрешения на работу, выданные министерством труда и социального обеспечения. | Expatriate personnel working in Algeria under commercial contracts are issued a work permit by the Ministry of Labour and Social Affairs. |
(или ранее). | 4 6.9908). |
Ранее Compaq. | Formerly Compaq. |
(ранее 21.4) | (ref. |
(ранее 21.5) | (ref. |
(ранее 21.6) | (ref. |
(ранее 20.4) | (Ref. |
(ранее 20.5) | (Ref. |
(ранее 20.6) | (Ref. |
(ранее 20.7) | (Ref. |
(ранее 20.8) | (Ref. |
Ранее утроName | Fresh Morning |
Ранее утро | Early morning |
Найти ранее | Find Prev |
Сегодня ранее | Earlier Today |
Brilliant.org, ранее ... | Brilliant.org, formerlyů |
Ещё ранее | You can go even further back. |
Ранее Средневековье | Early Middle Ages. |
Днём ранее. | ln the afternoon before |
Справочная информация. Президиум рассмотрит полномочия, выданные Сторонами Конвенции, и представит свой доклад о проверке полномочий для принятия КС. | Background The Bureau will examine the credentials submitted by Parties to the Convention and submit its report on credentials for adoption by the COP. |
Бюджет с нулевым ростом нереалистичен, так как Организация должна располагать достаточными ресурсами, чтобы реализовать выданные ей новые мандаты. | A zero growth budget would not have been realistic, because the Organization needed adequate resources to fulfil its new mandates. |
В настоящее время в Кувейте находится около 50 000 человек, имеющих проездные документы, выданные другой страной, отказывающейся их принимать. | There were at the present time approximately 50,000 people in Kuwait with a travel document issued by another country that refused to receive them. |
Коминтерна (ранее ул. | Kislovodsk (, lit. |
Ранее занимавшиеся должности | Previous Positions |
Занимавшиеся ранее должности | Previous Positions |
ранее сделанные замечания) | There are numbers but little ability to draw correlations. |
Похожие Запросы : патенты, выданные - авансы выданные - займы выданные - выданные инструкции - выданные сертификаты - документы, выданные - выданные вам - авансы выданные - Выданные гарантии - выданные документы - займы выданные - выданные гарантии - займы выданные - выданные предупреждения