Перевод "раньше чем обычно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обычно - перевод : раньше - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : Раньше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Раньше, чем обычно!
Earlier than ever.
Собрание закончилось раньше, чем обычно.
The meeting ended earlier than usual.
Я встал раньше, чем обычно.
I got up earlier than usual.
Я встала раньше, чем обычно.
I got up earlier than usual.
Он встал раньше, чем обычно.
He got up earlier than usual.
Он пришёл раньше, чем обычно.
He arrived earlier than usual.
Он пришёл немного раньше, чем обычно.
He came a little earlier than he used to.
Я встал на час раньше, чем обычно.
I got up an hour earlier than I usually do.
Том пришёл сегодня немного раньше, чем обычно.
Tom came a little earlier today than he usually does.
Том ушёл на работу раньше, чем обычно.
Tom left for work earlier than usual.
Том хотел пойти домой раньше, чем обычно.
Tom wanted to go home earlier than usual.
Знаменитые вишни в Вашингтоне цветут на пять дней раньше, чем обычно.
The famed cherry blossoms in Washington D.C. are blooming five days earlier than before.
При повышении на один градус листья распускаются на пять дней раньше, чем обычно.
For every one degree Celsius rise in temperature, bud burst happens five days earlier than usual.
Я обычно ложусь раньше десяти.
I usually go to bed before ten.
Чем раньше!
After!
Я обычно прихожу домой раньше Тома.
I usually get home before Tom does.
Я обычно раньше полуночи не ложусь.
I don't usually to go to bed before midnight.
Я обычно раньше двенадцати не ложусь.
I don't usually to go to bed before midnight.
Сегодня, она пошла пешком, потому что приехала раньше, и он приезжает на 10 минут.... раньше, чем обычно Так? t минус 10.
This time she started walking because she got there early, and he gets there 10 minutes he reaches her 10 minutes earlier than he normally would have reached her, right? t minus 10.
Чем раньше начнешь, тем раньше закончишь.
Sooner begun, sooner done.
Это храм, который мы раньше обычно посещали.
This is the temple which we used to visit.
Скучаю больше, чем обычно.
Missing you more than ever.
Не больней, чем обычно.
Not more than usual.
По воскресеньям я обычно раньше двенадцати не встаю.
I usually don't get up until noon on Sundays.
Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.
The sooner we start, the sooner we'll finish.
Чем раньше, тем лучше.
The sooner, the better.
Так хуже, чем раньше.
It's worse than before.
Это хуже, чем раньше?
Is it worse than before?
Так хуже, чем раньше?
Is it worse than before?
Я стал чем раньше.
I'm weaker than I was before.
Ещё больше, чем раньше!
More than before!
Чем раньше, тем лучше.
Aye, aye, sir. The sooner we get going, the better.
Еще прекраснее, чем раньше.
Is more beautiful than ever before
kppp соединяет медленнее, чем обычно.
The following might do the trick
Мы шли быстрее, чем обычно.
We walked more quickly than usual.
Я прибыл позже, чем обычно.
I arrived later than usual.
Она пела лучше, чем обычно.
She sang better than usual.
Ты выглядишь счастливее, чем обычно.
You look happier than usual.
Том выглядит счастливее, чем обычно.
Tom looks happier than usual.
Том говорил громче, чем обычно.
Tom spoke louder than usual.
kppp соединяет медленнее, чем обычно.
kppp connects at a slower speed than normal.
Мои приступы сильнее, чем обычно.
My seizures are worse than usual
Вышло гораздо интереснее, чем обычно.
It was so much more fun than just a traditional poster.
Содовой меньше, чем обычно, спасибо.
Less soda than usual, thanks.
Всё же лучше, чем обычно.
We're not complaining.

 

Похожие Запросы : раньше, чем обычно - раньше, чем обычно - Раньше сном, чем обычно - раньше, чем - раньше, чем - раньше чем - чем раньше - чем обычно - чем обычно - чем обычно - ближе, чем раньше - другие, чем раньше - больше, чем раньше - раньше, чем позже - больше, чем раньше