Перевод "распределяются дивиденды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

распределяются - перевод : распределяются дивиденды - перевод : распределяются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оборонные дивиденды
The Defense Dividend
выплаченные дивиденды
Dividends Paid Out
Забытые мирные дивиденды Израиля
Israel s Neglected Peace Dividend
Дополнительные средства не распределяются.
Supplementary funding is not allocated.
Потребности распределяются следующим образом
The requirements are as follows
Стипендии распределяются Шведским институтом (
Scholarships are primarily managed by the Swedish Institute (Svenska Institutet SI).
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Nor has the peace dividend been long in coming.
И прежде всего спасайте свои дивиденды!
And above all, save your place in this council with all its dividends.
Эти потребности распределяются следующим образом
These requirements are broken down as follows
Эти потребности распределяются следующим образом
They are broken down as follows
Эти должности распределяются следующим образом
These are distributed as indicated below
Эти ресурсы распределяются следующим образом
These resources are broken down as follows
Предлагаемые ставки распределяются следующим образом
The proposed rates are as follows
Эти расходы распределяются следующим образом
The breakdown of costs is as follows
Голоса участников производителей распределяются следующим образом
The votes thus allocated to each of these regions shall then be distributed equally among the producer members of that region
По смете расходы распределяются следующим образом
Expenditures are estimated as follows
47. Восемь должностей распределяются следующим образом
The eight posts are distributed as follows
Их функциональные обязанности распределяются следующим образом
Functional responsibilities are as follows
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды.
And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
В конце года тебя не позовут делить дивиденды.
I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends?
25Е.69 Сметные ассигнования распределяются следующим образом
25E The estimated requirements relate to the following
Стипендии распределяются Шведским институтом (Svenska Institutet SI).
To apply and to get more information, contact your local British Counciloffice.
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды.
And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185.
Вместе с тем плоды этого роста распределяются неравномерно2.
Still, the fruits of growth have seen unequal distribution.2 The current trend is towards a growing inequality between high income and middle and lower income households.
Собранные доходы объединяются и распределяются между членами группы.
Revenue collected is pooled and shared by the group.
Потоки прямых иностранных инвестиций по прежнему распределяются неравномерно.
Foreign direct investment flows were still unevenly distributed and there was a strong need for measures to address that problem.
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store.
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
В действительности, в опросах общественного мнения голоса распределяются плотно.
Indeed, the opinion polls remain tight.
Как в процентном соотношении распределяются поступления по этим каналам?
What percentage of revenues are distributed this way?
Эти дополнительные должности распределяются между различными подразделениями, указанными ниже.
The additional posts are distributed among the various units indicated below
Если компания решила сделать это, то она выплачивает дивиденды держателям акций.
If it decides to do that, then it could pay a dividend to each shareholder of the stock.
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Прибыль на акцию дивиденды выплаченные по обыкновенным акциям число циркулирующих акций
Key characteristics of your business and or product (manufacturing technology, distribu tion network, image of your business, etc.) that the competitors cannot propose within a short period of time.
На все число ВИЧ инфицированных типы вирусов распределяются следующим образом
Taking all HIV cases together, the types of virus detected are distributed as follows
Переводы распределяются более равномерно, чем потоки капиталов в развивающиеся страны.
Many small developing countries also receive remittance flows that are significant as a share of GDP or in per capita terms Lebanon, Lesotho, Tajikistan and Tonga are examples.
3 Общие расходы на эксплуатацию зданий распределяются между всеми пользователями.
(3) Total costs of Buildings Management are being cost shared between all users.
Однако его делегация не согласна с тем, как распределяются ресурсы.
His delegation did not, however, agree with the way in which resources had been allocated.
Из семи центральных филиалов социальные работники распределяются по 63 периферийным.
From the seven head branches social advisors are sent to 63 other places.

 

Похожие Запросы : дивиденды распределяются - дивиденды распределяются - распределяются поровну - активы распределяются - акции распределяются - распределяются между - как распределяются - расходы распределяются - средства распределяются - распределяются между - расходы распределяются - распределяются равномерно