Перевод "рассматривать как успех" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Успех, которого удалось добиться в Каире, следует рассматривать как начало, как серьезный шаг международного сообщества в направлении осуществления рекомендаций, содержащихся в Программе действий. | The success achieved in Cairo must be viewed as the beginning of a serious international movement aimed at the implementation of the recommendations contained in the Programme of Action. |
Можно рассматривать их, как перемену. | Maybe we can see it as change. |
Как мы должны рассматривать Библию? | How should we view the Bible? |
Это засчиталось как технический успех. | It was regarded as a technical success. |
Нет такой вещи, как успех. | There is no such thing. |
Эти данные следует рассматривать как предварительные. | This data should be viewed as preliminary. |
Вы можете рассматривать это, как три. | You could view this as three ones. |
И нельзя рассматривать это как трудность. | And we cannot see that as a problem. |
Кришна знает как рассматривать это дерево. | Krishna knows how to look at that tree. |
Приходится рассматривать, как люди выглядят сейчас. | You have to take a snapshot of how people are now. |
Вы можете рассматривать везикулы как контейнеры. | So you have these vesicles so these are just you can kind of view them as containers. |
Идея, как оказалось, имела огромный успех. | And it was a huge success. |
Теперь вместо того, чтобы рассматривать их как строки векторов, мы могли бы рассматривать | Now instead of viewing these as row vectors, we could view |
Успех порождает успех. | Success breeds success. |
Ее можно рассматривать как меру против депортации. | It could be considered as a measure to not being deported. |
Эти случаи следует также рассматривать как расчеты . | These cases should also be marked as calculations. |
Это явление не следует рассматривать как временное. | This increase cannot be regarded as a temporary phenomenon. |
Понятие комплексной представленности можно рассматривать как новое. | The composite or constituency notion might be regarded as novel. |
Оказывается, матрицы можно рассматривать как обычные числа. | It turns out, you can treat matrices just like regular numbers. |
Gamification иногда рассматривать как чисто о маркетинге. | Gamification is sometimes thought of as purely about marketing. |
Это как рассматривать весь мир в микроскоп. | It's like a microscope to the rest of the world. |
Можете рассматривать это как случаи выпадения орлов . | You can view these as the head spots. |
Вот пример того, как я понимаю успех. | Here's an insight that I've had about success. |
Ну в этом смысле как мерить успех? | Well, how do you measure success? |
Его успех был ничем иным, как чудом. | His success was nothing short of a miracle. |
Вот пример того, как я понимаю успех. | Here's an insight that I've had about success |
Как видят менеджеры успех дела в будущем? | VDG (Vision, Direction, Goals) workshop |
Как менеджеры будут оценивать деятельность и успех? | How managers will measure performance and success along the way? |
Я могу рассматривать работу как способ заработать деньги | I can see my work as a job. I do it for money. |
Как пишет hardingush, ошибка рассматривать каждый теракт отдельно. | According to hardingush, it's a mistake to view each suicide bombing separately. |
Настало время рассматривать глобальную безопасность как общую безопасность. | It is time to see global security as common security. |
Поэтому не следует рассматривать определение дискриминации как проблему. | Therefore, the definition of discrimination should not be seen as presenting a problem. |
Таким образом, эту статью нельзя рассматривать как дискриминационную. | That article could not, therefore, be considered as discriminatory. |
Региональную интеграцию следует рассматривать как фактор, дополняющий многосторонность. | Regional integration should be regarded as complementary to multilateralism. |
Таким образом, это нельзя рассматривать как принудительный труд. | As such, it cannot be construed as forced labour. |
Так, как же нам рассматривать градиент такой функции? | So how would we view the gradient of this function? |
Таким образом, будем рассматривать это значение как равное | So you could view this as being equal to |
И теперь мы можем рассматривать их как поперечные. | And we can now view this as a transversal. |
Энергию следует рассматривать как основное сырье для производства. | Energy should be considered as a key production raw material. |
Его успех основывается на восприятии толерантности как предательства. | His success is based on that sense of tolerance as betrayal. |
Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии? | How, then, does an economist account for Malaysia s success? |
Как мы можем улучшить наши шансы на успех? | How can we improve our chances of success? |
Google это успех как технологический, так и психологический. | Google is as much a psychological success as it is a technological one. |
Успех, как и неудача, похож на снежный ком. | Even when it'd a failure, it dnowballd for a while. |
Можно рассматривать эти биты как список, и еще удобнее рассматривать их как строку с помощью процедуры показывания битов, которая выдает строку. | We can see those bits as a list, and we can see that a little more easily as a string using the display bits procedure that just turned that into a string. |
Похожие Запросы : рассматривать их как - рассматривать его как - Рассматривать как равнозначные - рассматривать как неотложные - рассматривать как закрытые - рассматривать как окончательный - рассматривать как нечто - рассматривать его как - следует рассматривать как - рассматривать как цель - рассматривать их как - Рассматривать - Рассматривать